随着互联网的不断发展,智能手机再也不止是年轻人的专属代名词,不管是在街头小巷还是高楼大厦中,我们都能见到长辈们使用智能手机的场景。可你有没有发现,自从长辈了学会了使用智能手机,他们却更愿意相信网络而不是我们,今天泰语君就和大伙儿一块来聊聊关于智能手机的那些事。


ทุกวันนี้เทคโนโลยีต่าง ๆ ที่ก้าวหน้าพัฒนาขึ้นอยู่เสมอ ได้เข้ามามีบทบาทในชีวิตของเรามากยิ่งขึ้น จนกลายเป็นอีกหนึ่งปัจจัยที่หลายคนขาดไม่ได้ไปเสียแล้ว
现如今,各种科技都在进步,科技在我们的生活中也扮演着越来越重要的角色,成为许多人不可分割的一部分。

โดยเฉพาะ สมาร์ตโฟน ที่ตอนนี้แทบจะกลายเป็นอวัยวะส่วนที่ 33 ของเรากันแล้ว อย่าปฏิเสธเลยว่าไม่จริง เพราะเชื่อได้เลยว่าอยู่กับโทรศัพท์แทบทุกเวลา แม้กระทั่งตอนนั่งว่าง ๆ ก็ยังเป็นอันต้องหยิบขึ้นมาถูไถ ติดไม้อยู่มือตลอดไม่ห่างตัว ซึ่งสำหรับเด็ก ๆ หรือวัยรุ่นจนถึงวัยรุ่นตอนปลาย ก็คงจะเคยชินกันดี เพราะคนในช่วงวัยเหล่านี้เกิดและเติบโตมาพร้อม ๆ เทคโนโลยีอยู่แล้ว เรียกได้ว่าเป็นเพื่อนกันเลยก็ว่าได้
尤其是智能手机,不可否认的是,它现在几乎成为了人体的第33个器官,随时随地手机都在我们身边。就算是闲下来没事也要拿起手机翻看一番,一直黏在手里不放下。对小孩子或青少年人来说,他们对手机再熟悉不过了,因为他们这个年龄的人出生和成长的过程中就已经有这些技术了,说手机是他们的朋友都不为过。



แต่ภาพที่ค่อนข้างไม่คุ้นตาของใครหลาย ๆ คนก็เห็นจะเป็นการที่ได้เห็น ผู้ใหญ่ในวัยสูงอายุ ถือสมาร์ตโฟนมานั่งเล่นไลน์ ส่งสติกเกอร์ ดู YouTube เนี่ยแหละ ประเด็นนั้นอยู่ตรงที่พอผู้ใหญ่ในวัยนี้ได้เรียนรู้การใช้สมาร์ตโฟนนั้นก็มักจะเพลิดเพลินจนถึงขั้นติดบางคนนั่งเล่นทุกเวลา ส่งไลน์หาลูกหลาน เช่น รูปดอกไม้พร้อมคำทักทายสั้น ๆ เหมือนกับว่าผู้ใหญ่คิดว่าการทำสิ่งเหล่านี้ เป็นบรรทัดฐานในการเล่นแชต
但当很多人看到老年人拿着智能手机发 Line,发表情包,看 Youtube 时却又觉得很奇怪。看吧,这个话题的焦点就在于这个年龄层的人学会使用智能手机之后,无时无刻都沉浸在智能机带来的乐趣中,给孙辈们发 Line,比如:带有简短日常用语的花朵表情包,似乎他们都认为这些事情就是聊天的常态。

โดยเฉพาะเรื่องข่าวปลอมหรือเรื่องลวงหลอก ที่ฟอร์เวิร์ดต่อ ๆ กันทางกลุ่มไลน์ ที่หากมองเพียงผิวเผินคุณอาจจะเห็นว่ามันเป็นเพียงเรื่องเล็ก ๆ แต่ความเป็นจริงนั้นไม่ใช่เลย เพราะเหล่าญาติผู้ใหญ่ของเรามักจะเชื่อพวกข่าวปลอมและข้อมูลลวงหลอกนี้แบบเป็นตุเป็นตะ เชื่อว่าเรื่องจริง
尤其是一些通过 Line 群不断传播的假新闻和谣言,表面上看,你可能觉得这只是小事,但事实上这可马虎不得,因为我们的亲戚们总是更倾向于相信这些假新闻和谣言,相信这是真事。



ซึ่งหากดูภาพหรืออ่านข้อมูลเหล่านั้นแล้ว เราจะสามารถจับทางได้ง่าย ๆ เลยว่าไม่ใช่ของจริง เช่น ภาพที่ใช้รูปแบบความละเอียดต่ำ การวางตัวอักษรแบบขอไปที ข้อมูลบอกว่ามีผลวิจัยมั่ว ๆ พร้อมลงท้ายว่า ส่งต่อให้คนที่คุณรัก และแน่นอนลูกหลานอย่างเราต้องคอยรับข้อมูลแบบนี้จากญาติผู้ใหญ่อยู่ทุกเมื่อเชื่อวันเลยล่ะ
如果查看这些图片或信息,我们很容易就能辨认这是假的,比如:低分辨率的图片,标注了一些模糊不清的文字和研究结果的信息,同时末尾还写道,“分享给你爱的人”。相信像我们这些孙辈人几乎天天都能从亲戚们那里收到这样的消息。

แล้วทำไมไม่เตือน หลายคนอาจจะถามแบบนี้ ซึ่งสำหรับใครที่เตือนแล้วพวกเขารับฟังเราก็ยินดีด้วย แต่มีอีกส่วนมากที่ผู้ใหญ่เหล่านี้ไม่รับฟัง หาว่าเราปีนเกลียวผู้ใหญ่ เป็นเด็กเป็นเล็กจะมารู้ดีกว่าผู้ใหญ่ได้ยังไง นั่นแหละ สุดท้ายก็ทำได้แค่เงียบเอาไว้ แล้วคิดในใจ “แล้วใครกันเป็นคนสอนพวกป้าเล่นไลน์ ถ้าไม่ใช่ลูกหลานอย่างหนู”
那为什么不提醒他们呢?很多人都会这样问,若是我们提醒了,别人也虚心接受倒还觉得顺心,但大部分的人不愿接受。觉得我们故意找大人的茬,难道一个大人还不比小孩知道得多?看吧,最后还是只好闭口不言,心里想“如果不是像我这样的孙辈,谁又来教他们使用Line呢?”



สาเหตุที่ข้อมูลลวงได้ผลกับผู้ใหญ่ ซึ่งหลังจากการนั่งหาเหตุผลคิดย้อนไปมา เราสามารถสรุปออกมาได้อย่างง่าย ๆ ว่า พวกท่านยังใหม่ต่อโลกอินเทอร์เน็ตอยู่มาก เมื่อเห็นข้อมูลอะไรผ่านตาพวกท่านก็ไม่ทันคิดว่าจะมีคนทำข่าวปลอมออกมาแชร์ อีกทั้งยังเป็นห่วงเป็นใยคนอื่น ๆ จึงมีการส่งต่อกันเป็นทอด ๆ ในกลุ่มไลน์
为什么这些虚假消息反而大人们很容易相信?随后我们倒过来思考,很容易地得出这样的结论:他们还不太熟悉网络。有什么消息飘过他们眼前的时候不能及时地辨认出这又是故意宣传的虚假消息,同时他们又担心其他人,于是便在各大 Line 群里传播开来。

เปรียบเทียบกับพวกเรา ก็เหมือนช่วงที่เรายังเด็ก อ่อนต่อโลกและถูกชักจูงได้ง่าย ซึ่งลืมไปแล้วหรือเปล่าว่าในช่วงที่เราใช้อินเทอร์เน็ตกันในยุคแรก ๆ พวกเรายังหลงเชื่อข้อความลูกโซ่กันเลย จริงไหม?
与我们自己相比,就像是我们还是小孩的时候,对这世界还很无力,很容易受到影响。忘了吗?一开始我们上网的时候不也一样相信这些串通好的消息吗?



ดังนั้น เราก็ควรให้โอกาสพวกท่านในการเรียนรู้โลกของอินเทอร์เน็ตให้มากขึ้นมากกว่าจะห้ามปราม ซึ่งหากเราเห็นข้อมูลอันใดที่ไม่เป็นความจริง เราก็หาทางออกแบบสร้างสรรค์ไปเลย เช่น หาความจริงเกี่ยวกับข้อมูลเหล่านั้นแล้วส่งกลับเข้าไปในแชตให้พวกท่านได้อ่าน หรือจะฝากบทความวิธีตรวจสอบข้อมูลข่าวลวงต่าง ๆ ที่ตอนนี้ก็มีให้เห็นกันทั่วไปก็ได้เหมือนกัน
因此,我们已更改给他们机会让他们了解更多关于互联网的知识,而不是劝阻他们。当我们看到哪些虚假消息的时候,我们可以发挥创造力,比如:找一些相关的真实新闻发回到聊天界面让他们阅读,或者也可以发一些如何鉴别虚假新闻办法的文章。

เพราะอย่างน้อยการที่ผู้ใหญ่ได้ใช้อินเทอร์เน็ตก็ช่วยให้พวกท่านหายเหงาไปได้มาก และการที่พวกท่านได้พูดคุยกับมิตรสหายเก่า ๆ ได้ง่ายกว่าสมัยก่อน ได้เห็นหน้าหลาน
至少,这可以让他们能够使用网络,同时还能在很大程度上减少孤独感,让我们大家和“老”朋友们比以前交流更容易哦。




在智能手机和新兴科技面前,长辈们知识缺乏一些时间去了解和习惯,相信在晚辈们的帮助下,他们一定能和互联网更加友好地相处。小伙伴们有时间不要忘记教家人使用智能手机哦~

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,图片来自图虫,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。