说到曼谷,有一个世界之最大家肯定都听说过,它是世界上名字最长的首都,音译成英文足足有168个字母,那么你知道这个如此惊人的名字是怎么来的吗?它又是什么涵义呢?今天的文章就来为你解答!


แม้ กรุงเทพฯ จะเป็นเมืองหลวง แต่ก็มีวันเกิดนั่นคือ 21 เมษายน พ.ศ. 2325 โดยเมื่อพระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลก ทรงสถาปนาราชธานีใหม่ ณ ฝั่งตะวันออกของแม่น้ำเจ้าพระยา พร้อมการฉลองพระนครเสร็จแล้วจึงพระราชทานนามพระนครใหม่ว่า “กรุงรัตนโกสินทร์อินท์อโยธยา”
虽然曼谷是首都,但是它也有 自己的生日,即1782年4月21日,在这一天曼谷王朝拉玛一世在湄南河的东岸建立的新的都城,也庆祝了新国都的建成,为新国都御赐名为“Krung Rattanakosin In Ayothaya”。

ต่อมาในสมัยพระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัวทรงแก้พระนามพระนครเป็น “กรุงเทพมหานคร บวรรัตนโกสินท์ มหินทอยุธยา” ครั้นในสมัยรัชกาลพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว ทรงเปลี่ยนคำว่า “บวร” เป็น “อมร” เปลี่ยนคำว่า “มหินทอยุธยา” เป็น “มหินทรายุธยา” โดยใช้วิธีสนธิศัพท์ เปลี่ยนการสะกดคำว่า “สินท์” เป็น “สินทร์” พร้อมเติมสร้อยนามต่อ ทำให้ กรุงเทพฯ เป็นเมืองหลวงที่มีชื่อยาวที่สุดในโลก คือ “กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตน์ราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศมหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์”
后来到了拉玛三世时期改名为“Krung Thep Mahanakhon Bovon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya”,后来到了拉玛四世将บวร /bɔɔ1wɔɔn1/‘伟大的’变成了อมร /?a2mɔɔn1/‘永恒的’,用顺替复合的构词方式将มหินทอยุธยา变成了มหินทรายุธยา,将สินท์的拼写方式更改为สินทร์,还增加了名字的长度,曼谷因此成为了世界上名字最长的首都,全称为Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit。




กรุงเทพมหานคร : พระนครอันกว้างใหญ่ดุจเทพนคร
Krung Thep Mahanakhon: 像天使之城一样宏伟的皇都

อมรรัตนโกสินทร์ : เป็นที่สถิตของพระแก้วมรกต
Amon Rattanakosin:是佛祖宝 珠的所在之地

มหินทรายุธยา : เป็นนครที่ไม่มีใครรบชนะ
Mahinthara Ayuthaya:永不会被打败的城市

มหาดิลกภพ : มีความงามอันมั่งคงและเจริญยิ่ง
Mahadilok Phop:拥有 稳定和繁荣的地方

นพรัตน์ราชธานีบูรีรมย์ : เป็นเมืองหลวงที่บริบูรณ์ด้วยแก้วเก้าประการน่ารื่นรมย์ยิ่ง
Noppharat Ratchathani Burirom:有九种宝石存在的乐都

อุดมราชนิเวศมหาสถาน : มีพระราชนิเวศใหญ่โตมากมาย
Udomratchaniwet Mahasathan:有很多宏伟壮观的皇宫

อมรพิมานอวตารสถิต : เป็นวิมานเทพที่ประทับของพระราชาผู้อวตารลงมา
Amon Piman Awatan Sathit:拥有权威的神所住之地

สักกทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์ : ซึ่งท้าวสักกเทวราชพระราชทานให้ พระวิษณุกรรมลงมาเนรมิตไว้
Sakkathattiya Witsanukam Prasit:由因陀罗赐予、毗湿奴建立的都市 


你学会了吗?

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,图片来自视觉中国,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。