好久不上网,都快跟不上潮流了,学会这些泰语流行词,包你秒变泰语小达人~


1.ดือ

แปลว่า ดี เพี้ยนมาจากหนูรัตน์ คนเลยเอามาใช้กันอย่างแผร่หลาย
意为“好”,出自Nurat(网络偶像)之口,因此被大众广泛应用。


2.ปังเวอร์ / ปั๊วปัง / ปังปุริเย่ / ปังปุริเย่ วาตานาเบ้ไอโกะ

เป็นประโยคของเนื้อเพลงผลงาน สุดปัง ของ MILLI หมายความว่า เลิศ ดีเลิศ สวย เป็นคำชม
是热门歌手MILLI的一首音乐作品中的歌词,意为“极佳、极好、漂亮”,用于称赞他人。


3.ตุย / ตุยเย่ วาตานาเบ้ ไอโกะ

แปลว่า เหนื่อย เพลีย เหนื่อยมาก ประมาณว่า ไม่ไหวแล้วเหนื่อย เป็นคำ อุทาน บ่น แสดงอาการเหนือย
意为“累、乏力、累得不行了。”类似“累得受不了了”,是一个用于表达劳累、抱怨的感叹词。

4.พส. / นส.

พส. ย่อมาจากคำว่า พี่สาว นส. ย่อมาจากคำว่า น้องสาว เป็นคำไว้เรียก และแทนตัวเอง
พส.”缩写自“พี่สาว”(姐姐);“นส.”源自“น้องสาว”,都是表示自称的词汇。


5.ว่าซั่น

เป็นคำอีสาน แปลว่า ว่าอย่างนั้นแหละ อย่างนี้ เช่นนั้น เช่น เขาบอกว่าชอบเธอ ว่าซั่น (เขาบอกว่าชอบเธอ ว่าอย่างนั้นแหละ) เขา คือ บุรุษที่3
“ว่าซั่น”是东北部方言,译为“像那样说的、这样或那样”,例如:“เขาบอกว่าชอบเธอ ว่าซั่น”(他说喜欢她,就是这样说的)。”เขา“是第三人称。



6.น้อน

มาจากคำว่า น้อง ไว้เรียกสิ่งน่ารักๆ เช่น น้องหมา น้องแมว
演变自“น้อง”,用于形容可爱的事物,比如:小狗、小猫。


7.แกง

แกล้ง โกหก หลอกให้เชื่อ ตัวอย่างคำ แกงหม้อใหญ่ หมายถึง หลอกคนได้เยอะ
佯装,说谎,欺骗,例如:“ แกงหม้อใหญ่”意为“欺骗了很多人”。

8.เลอค่า

หมายถึง ล้ำค่า ประมาณว่า ดี หายาก
意为“无价的,珍贵”,类似于“好、稀有”。


9.มงลง

มง เป็นคำนาม ถูกตัดทอนมาจากคำเดิมคือ “มงกุฎ” มงลง หมายถึง สวย ดี พูดดี
“มง”是名词,由“มงกุฎ”一次演变而来,“มงลง”意思是指“漂亮,美好、说得好”。


10.ว่าไป

หมายถึง จริงหรอ เพ้อเจ้อ ไม่เชิงโกหกแต่เหมือนเป็นไปไม่ได้
意为“真的吗?”、“胡说八道”,不算撒谎,但似乎不可能。


11.เกินต้าน

แอคชั่นรุนแรงมาก แรงเกินกว่าจะรับไหว หมดแรงจะต้านทาน เช่นว่า น่ารักมาก หล่อมาก สวยมาก
形容行为或动作激烈,快超出承受的范围,竭力反抗。例如:“超可爱,超帅,非常漂亮”。



12.เยี่ยวมากแม่

ดีมากๆ ให้ความรู้สึกชมว่าดีจนทนไม่ไหว 
意为“非常好”,让人感觉夸奖得受不了。


13.ฟาด

สวยมาก ดูดีมาก เป็นคำชมแบบปังๆ
非常漂亮,很好看,是一个很好用的称赞别人的词汇。


14.อิหยังวะ

แปลว่า อะไรวะ เป็นคำอุทานการกระทำแปลกๆ เช่น พูดอิหยังวะ หมายถึง พูดอะไร
意为“啥?”,适用于看见奇怪行为的感叹词,比如:“พูดอิหยังวะ”意思指“พูดอะไร”(说什么呢?)。


15.โอเค! นัมเบอร์วัน

“โอเค! นัมเบอร์วัน”หมายถึง ได้ ได้เลย โอเคเลย
“OK,NO.1”意为“好,好得不得了,很OK了。”


16.วงวาร

มาจากคำว่า สงสาร แต่พูดให้น่ารักว่า วงวาร ใช้กับสิ่งน่ารักๆ เช่น วงวารจังเลย
演变自“สงสาร”,但“วงวาร”比说起来更好听,用于形容可爱的事物。比如:“วงวารจังเลย”(好可怜呀)。


17.ยืนหนึ่ง

ทำอะไรต้องทำให้สุด เพราะผู้ชนะเลิศเท่านั้น ถึงจะได้ยืนอันดับหนึ่ง
做什么都要做到最好,因为只有最优秀的人才能获得第一。




怎么样,屏幕前的你学会了吗?

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自trueid,图片来自IG,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。