由 Tor Thanapob 演唱的《你的心》是泰剧《铁石心肠2019》的插曲,泰语君在追剧时可是被这首歌深深地吸引了。偶尔听见熟悉的旋律,还会不自觉地跟着哼唱,让我们来一起回忆一下吧~

这首歌的歌词给人以深情之感,使得大家能够对男主人公 Tor / Sila 隐忍的爱,感同身受。虽然我们暂时还不能相认、相爱,但我还是曾经的那个我,也会变成更好的我。无论经历风霜雨雪,我都会回来陪伴你左右,只因——我心悦你!

หัวใจของเธอ
你的心


歌词翻译:蝴蝶结


อาจยังไม่พร้อมที่จะมีเธอ
或许我还没准备好拥有你
ไม่ถึงวันที่จะรักกัน
或许还没到你我两情相悦的时机
รู้ไว้ว่าในสักวัน ฉันจะทำให้ดีกว่านี้
但我知道总有一天 我会变成更好的人
อีกไม่นานฉันจะกลับมา
不久 我将与你重逢
อยู่เคียงข้างเธอทุกนาที
时刻陪伴在侧
เพราะใจฉันดวงนี้มันยังคงเป็น หัวใจของเธอ
因为我的这颗心 只属于你

ลองมองให้ลึกลงไปได้ไหม
可以让我深入了解你吗
ลึกเข้าไปในใจ
到达你内心的深处
ว่าฉันยังเป็นผู้ชายที่เธอคุ้นเคย
我还是那个你熟悉的男人啊
แต่บางทีชีวิตก็มีเหตุผล
可有时生活里也身不由己
มีเรื่องอะไรมากมาย
有许多事情会发生
กระทบให้มันเปลี่ยนแปลง
许多事情也随之改变
เปลี่ยนไปจากที่เคย
不复往昔

ขอแค่เพียงให้เธอเข้าใจว่าเรายังมีกัน
只希望你能懂 我们仍彼此拥有
แม้จะมีอะไรบางอย่างมากั้นขวาง
即使有重重障碍
แต่ฉันจะยัง เก็บใจเอาไว้ให้เธอ
我依然只为你 坚守我心

อาจยังไม่พร้อมที่จะมีเธอ
或许我还没准备好拥有你
ไม่ถึงวันที่จะรักกัน
或许还没到你我两情相悦的时机
รู้ไว้ว่าในสักวัน ฉันจะทำให้ดีกว่านี้
但我知道总有一天 我会变成更好的人
อีกไม่นานฉันจะกลับมา
不久 我将与你重逢
อยู่เคียงข้างเธอทุกนาที
时刻陪伴在侧
เพราะใจฉันดวงนี้มันยังคงเป็น หัวใจของเธอ
因为我的这颗心 只属于你

ขอแค่เพียงให้เธอเข้าใจว่าเรายังมีกัน
只希望你能懂 我们还彼此拥有
แม้จะมีอะไรบางอย่างมากั้นขวาง
即使途中阻碍重重
แต่ฉันจะยัง เก็บใจเอาไว้ให้เธอ
我依旧守着一颗心 只为你

อาจยังไม่พร้อมที่จะมีเธอ
或许我还没准备好拥有你
ไม่ถึงวันที่จะรักกัน
还没到你我两情相悦的时机
รู้ไว้ว่าในสักวัน ฉันจะทำให้ดีกว่านี้
但我知道总有一天 我会变成更好的人
อีกไม่นานฉันจะกลับมา
不久 我将与你重逢
อยู่เคียงข้างเธอทุกนาที
时刻陪伴在侧
เพราะใจฉันดวงนี้มันยังคงเป็น หัวใจของเธอ
因为我的这颗心 只属于你

อาจยังไม่พร้อมที่จะมีเธอ
或许我还没准备好拥有你
ไม่ถึงวันที่จะรักกัน
还没到你我两情相悦的时机
รู้ไว้ว่าในสักวัน ฉันจะทำให้ดีกว่านี้
但我知道总有一天 我会变成更好的人
อีกไม่นานฉันจะกลับมา
不久 我将与你重逢
อยู่เคียงข้างเธอทุกนาที
 刻陪伴在侧
เพราะใจฉันดวงนี้มันยังคงเป็น หัวใจของเธอ
因为我的这颗心 只因你而存在

หัวใจของเธอ
你的心
คงเป็นหัวใจของเธอ
只因你而存在

“我的心里有且仅有一个你”,大致便是如此吧。


声明:本文由沪江泰语编译整理,未经允许,不得转载。如有不妥,敬请指正。