你的身边有没有这么一群人,看见蚂蚁一群一群的,或者一堆一堆的小麻点子,一坨一坨的小疙瘩等浑身起鸡皮疙瘩,没错他们就是妥妥的密集恐惧症的表现了。今天泰语君就和大家一起从泰语的角度来看看这个可怕的恐惧症吧!

 

โรคกลัวรู (Trypophobia) เป็นอีกโรคที่คนเราอาจจะเป็นโดยไม่รู้ตัว บางคนอาจจะเคยมองอะไรที่เป็นรูเยอะๆ แล้วรู้สึกกลัวขึ้นมา รู้สึกใจสั่น ไม่กล้ามอง วันนี้มาทำความรู้จักโรคนี้ให้เยอะขึ้นกันดีกว่า ว่าโรคนี้คืออะไร มีลักษณะเป็นอย่างไร และควรที่จะรับมืออย่างไรดี 
密集恐惧症,是人们又一在无形中所患的病症。比如说,一些人看见很多孔洞时就会感到害怕、浑身发抖、不敢直视,今天我们就一起来了解下密集恐惧症吧!看看它到底是何方神圣,有怎样的特点,我们应该如何去应对?

 

โรคกลัวรู (Trypophobia) คืออะไร
什么是密集恐惧症?

 

 

เป็นภาวะที่เรารู้สึกกลัว เกลียด ขยะแขยง ไม่สบายใจที่จะมอง พื้นผิวของวัตถุที่มีลักษณะเป็นรู เป็นหลุม เป็นช่องกลมๆ มีจุดที่รวมตัวกันเยอะๆ 
它的表现主要是:当看到表状物为密集排列的孔、坑、圆洞时,感到恐惧、排斥、恶心、不敢直视等。

 

ของพวกนี้อาจจะเห็นได้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน เช่น รังผึ้ง ฝักเม็ดบัว ปะการัง ฟองน้ำ สตรอว์เบอร์รี ฟองสบู่ ไข่มุก เมล็ดทับทิม ผิวหนังของสัตว์ หรือภาพที่คนทำขึ้นมา 
这类物品有可能是我们日常能见到的,如:蜂巢、莲蓬、珊瑚、水泡、草莓、泡沫、珍珠、石榴籽、动物皮毛亦或是人造的一些图片。

 

อาการของโรคกลัวรู
具体的临床表现:

 

  • ขนลุกเวลามอง
    起鸡皮疙瘩
  • รู้สึกไม่สบายตา ไม่กล้ามอง
    眼睛难受,不敢看
  • คลื่นไส้
    反胃
  • กลัวที่จะมอง
    害怕直视
  • เสียขวัญ 
    精神恍惚、失魂落魄
  • ขยะแขยง 
    恶心

 

 

กลัวรู อาจจะไม่ได้เป็นโรค
恐惧,可能并不是一种病

 

มีงานวิจัยและแพทย์หลายคนอธิบายว่า อาจจะไม่ได้จัดว่าเป็นความกลัว เพราะมันไม่ใช่แบบนั้นซะทีเดียว เพราะดูจริงๆ แล้วรูพวกนั้น มันก็ไม่ได้ส่งผลอันตราย มันเป็นความรู้สึกขยะแขยง ไม่กล้าที่จะมองมากกว่า 
有许多医生以及研究都曾作出解释,这种临床表现或许不应该被叫做“恐惧症”,因为事实上它对我们并未产生任何的威胁,更多的只是一些觉得恶心、不敢直视的行为表现而已。

 

ทางสมาคมจิตแพทย์ของอเมริกาก็ให้ความเห็นว่ามันไม่ใช่ความกลัวอย่างเป็นทางการ และต้องทำการศึกษาเพิ่มเติม
美国精神病学协会认为,这并不是真正的恐惧症,还有待进一步研究。

 

กลัวรู เกิดจากอะไรได้บ้าง
为何会害怕孔、洞

 

  • เคยมีเหตุการณ์ที่ไม่ดีในอดีตเกี่ยวกับวัตถุที่มีรู
    可能经历过一些与孔洞相关的不良事件
  • มีความผิดปกติทางสมอง หรือการทำงานของสมองเปลี่ยนไป
    大脑反常,或大脑的功能发生了变化
  • อาจมีความเกี่ยวเนื่องกับโรคซึมเศร้า หรือโรควิตกกังวล
    与抑郁症、焦虑症有关
  • พฤติกรรมการเรียนรู้บางอย่าง 
    一些学习行为

 

หากรู้สึกมีอาการ ควรจะรับมืออย่างไรดี
如何去应对?

 

  • ทำกิจกรรมที่ทำให้เราผ่อนคลาย ลดความเครียดได้
    做些让我们放松的活动,减少紧张
  • ออกกำลังกายสม่ำเสมอ 
    经常锻炼
  • รับประทานอาหารที่มีประโยชน์
    吃有营养的食物
  • อาจจะลองฝึกมองหรือเข้าใกล้สิ่งที่กลัว
    尝试着锻炼自己去看或接近害怕的东西
  • ปรึกษาจิตแพทย์ เข้ารับการบำบัด 
    咨询心理医生,接受治疗

 

害怕引起大家的不适,泰语君就不放图片了,泰语君也是个不敢直视那些密集孔洞的人。

 

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。