《You》是泰国乐队Blackbeans于今年9月底发表的一首单曲,轻快的旋律,配上主唱温柔的歌声,感觉就像是炎炎夏日里的一台风扇、一本漫画,简简单单却能抚平心灵。

乐队Blackbeans是今年才出道的新人组合,其出道专辑为《You (are) Mean a Lot to Me》。Blackbeans是泰国目前冉冉升起的独立音乐乐队,其已发表的作品有《Dance With Me》、《About love》、《Moon》 、《Wish》等,皆收获了不少关注度。

You

歌词翻译:潜水的鱼

วันเวลาที่ผ่านไปอย่างช้าๆ
时间慢慢流逝
บอกถึงเวลา ที่เรานั้นต้องร่ำลา
是时候与你道别
วันที่ฉันมีเธอยังสว่างไม่เคยเลือนหาย
有你的过往 仍在我脑海里闪现
คิดถึงเมื่อไร ยังเห็นเธอในใจ
每当想念时 你就浮现于心
เเม้ว่าเธอไม่อยู่ข้างกาย
虽你已不在我身旁
ลองจินตนาการ ว่าถ้าสองเรา
但我仍试着想象
ยังคงอยู่เคียงข้างกัน เหมือนวันเก่า
倘若我们还在一起
จินตนาการ ว่าถ้าสองเรายังคง
想象着 我们
ดูดาวด้วยกัน ในยามราตรี
在夜晚看星星
มีเธออยู่ข้างฉัน เเละฉันอยู่ข้างเธอ
彼此作伴
กระซิบว่ารักกัน ผ่านบทกวี
以诗传达爱
เเต่จินตนาการคงเป็นเพียงภาพในวันวาน
我所想的只不过是过往的画面 
เเม้รู้ว่าเธอไม่กลับมา
明知道 你不会再回来
เเม้คิดถึงเท่าไร เเม้ทรมานเพียงใด
无论多么想念 多么痛苦
แม้รักเธอมากเท่าไร ต้องรักเธอด้วยความเข้าใจ
不管有多爱你 也只能理解你的选择
เเม้จะต้องร่ำลา และแม้เวลาไม่เคยเยียวยา
尽管必须就此道别 尽管时间没能疗愈我
รั้งเธอไม่ให้ไปไหน ฉันขอเก็บเธอไว้ในใจ ก็พอ
挽留住你 不让你离去 只求将你珍藏于心
ลองจินตนาการ ว่าถ้าสองเรา
试着想象 如果我们
ยังคงอยู่เคียงข้างกัน เหมือนวันเก่า
仍在一起
จินตนาการ ว่าถ้าสองเรายังคง
想象着 我们
ดูดาวด้วยกัน ในยามราตรี
在夜晚看星星
มีเธออยู่ข้างฉัน เเละฉันอยู่ข้างเธอ
彼此作伴
กระซิบว่ารักกัน ผ่านบทกวี
以诗传达爱
เเต่จินตนาการคงเป็นเพียงภาพในวันวาน
我所想的只不过是过往的画面  
เเม้รู้ว่าเธอไม่กลับมา
明知道 你不会再回来
เเม้คิดถึงเท่าไร เเม้ทรมานเพียงใด
无论多么想念 多么痛苦
แม้รักเธอมากเท่าไร ต้องรักเธอด้วยความเข้าใจ
不管有多爱你 也只能理解你的选择
เเม้จะต้องร่ำลา และแม้เวลาไม่เคยเยียวยา
尽管必须就此别过 尽管时间没能疗愈我
รั้งเธอไม่ให้ไปไหน ฉันขอเก็บเธอไว้ในใจ ก็พอ
挽留你 不让你离去 只求能将你珍藏于心
กาลเวลาไม่อาจจะหมุนย้อนเธอกลับมาที่เก่า
时间无法倒流
แต่สิ่งต่างๆ ที่เราได้ร่วมทาง มันยังอยู่ในใจฉัน
但我们过去的种种 仍铭记于心
วันดีๆ ที่เราทั้งสองเคยมีให้กัน
过去那些美好的时光
จะอยู่ตรงนี้ เต้นรำกับฉัน ไม่ไปไหน
伴我左右 不曾消散

人们都说时间能够疗愈一切,但它却无法抚平我对你的想念。将你送走的我,还独自在原地徘徊,走不出感情的漩涡。

声明:本文由沪江泰语原创,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。