《最爱的前任》是组合SLAPKISS于今年8月发表的一首单曲。光是看到这首歌的歌名,泰语君就闻到了一丝渣男的味道。不看歌词不知道,一看简直吓一跳,这是啥阴间告白前任曲?有一说一,歌词确实渣了“亿点”,但整首歌听起来还挺小清新的。


SLAPKISS为泰国三人乐队,其成员包括Pin(吉他手)、Arm(萨克斯手/键盘手)和Do(主唱)。该乐队于2019年凭借一首《Be Your Love》正式出道,并获得了不少的关注。自出道以来,SLAPKISS发表了多首单曲,如《ไม่เอาอีกแล้ว》、《โกรธตัวเอง》、《นายนะ》等,展现了不同的音乐色彩。

(MV)
แฟนเก่าคนโปรด

最爱的前任

翻译:潜水的鱼

เคยฉันเคยลองเปิดใจละ
我曾试着敞开心扉
แต่ไม่มี ไม่มีใครเข้าใจฉัน
但没人能与你一样 懂我
ได้เท่าเธอคนเก่า ยิ่งฉันคุยกับเขา
越和她接触
ยิ่งชัดเจน ยังเป็นเธอ
越是觉得你好
เคย ฉันเคยลองจูบเขาละ
我曾试着亲吻她
แต่ไม่เหมือน ไม่เหมือนที่ได้จูบเธอ
但这种感觉 与亲你不同
เธอยังดีที่สุด ยังอบอุ่นกว่าใคร
你仍是我心中的白月光 
ไม่เคยมีใครมาแทนได้เลย
无人能及 不可替代
เพราะเธอคือแฟนเก่าคนโปรดของฉันไม่เคยเปลี่ยน
因为你是我最爱的前任 未曾改变
ยังรู้สึกเหมือนเดิมทุกๆ อย่าง
我仍觉得一切如旧
แววตาเธอคู่นั้นไม่ได้ต่าง
 你的眼神
จากคนที่เคยรู้ใจ
和曾经作为知心人时一样
เพราะเธอยังเป็นคนโปรดของฉันไม่เคยเปลี่ยน
因为你是我最爱的前任 未曾改变
ยังรักเธอเหมือนเดิม แม้ในวันนี้
即使在今日 我仍爱着你 
ไม่มีเธออยู่เหมือนก่อนแล้ว
尽管你已不在我身旁
เธอก็ยังเป็นคนโปรดที่ฉัน ยังลืมไม่ได้เลย
但你仍是我最爱的人 难以忘怀
ลอง พยายามลบรูปเธอละ
试着清除你的照片
แต่ไม่ไหวเหมือนใจมันยังไม่พร้อม
但我的心却是如此抗拒
ยิ่งฉันฟื้นเท่าไหร่ น้ำตากลับยิ่งไหล
越是清醒 越止不住泪水
ไม่เคยมีใครมาแทนได้เลย
你 无人能及 不可替代
เพราะเธอคือแฟนเก่าคนโปรดของฉันไม่เคยเปลี่ยน
因为你是我最爱的前任 未曾改变
ยังรู้สึกเหมือนเดิมทุกๆ อย่าง
我仍觉得一切如旧
แววตาเธอคู่นั้นไม่ได้ต่าง
 你的眼神
จากคนที่เคยรู้ใจ
和曾经作为知心人时一样
เพราะเธอยังเป็นคนโปรดของฉันไม่เคยเปลี่ยน
因为你是我最爱的前任 未曾改变
ยังรักเธอเหมือนเดิม แม้ในวันนี้
即使在今日 我仍爱着你 
ไม่มีเธออยู่เหมือนก่อนแล้ว
尽管你已不在我身旁
เธอก็ยังเป็นคนโปรดที่ฉัน ยังลืมไม่ได้เลย
但你仍是我最爱的人 难以忘怀
ไม่เคยมีใครมาแทนได้เลย
你 无人能及 不可替代
เพราะเธอคือแฟนเก่าคนโปรดของฉันไม่เคยเปลี่ยน
因为你是我最爱的前任 未曾改变
ยังรู้สึกเหมือนเดิมทุกๆ อย่าง
我仍觉得一切如旧
แววตาเธอคู่นั้นไม่ได้ต่าง
你的眼神
จากคนที่เคยรู้ใจ
和曾经作为知心人时一样
เพราะเธอยังเป็นคนโปรดของฉันไม่เคยเปลี่ยน
因为你是我最爱的前任 未曾改变
ยังรักเธอเหมือนเดิม แม้ในวันนี้
即使在今日 我仍爱着你 
ไม่มีเธออยู่เหมือนก่อนแล้ว
尽管你已不在我身旁
เธอก็ยังเป็นคนโปรดที่ฉัน ยังลืมไม่ได้เลย
但你依旧是我最爱的人 难以忘怀

听完这首歌,泰语君自闭了。这首歌真的是从歌名到歌词都在诠释何为“渣”,但怎么还有点小清新。
声明:本文由沪江泰语原创,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。