当泰国朋友给小编发来这张图,并问,“你有没有吃过四川省玛拉”的时候,小编一度认为自己被开除了四川籍贯,原来我们喜欢的麻辣味,现在在泰国也非常受欢迎哦!而且泰国民众还将麻辣和泰国菜进行了结合,来看看他们是怎么介绍麻辣的吧!

(泰国朋友发来的图,这个中文是机翻的吧?朋友,要来一份四川省玛拉猪肉吗?)

ฮอตฮิตติดลมบนสุด ๆ กับอาหารชื่อแปลกชนิดนี้ “หม่าล่า” ที่กำลังได้รับความนิยมอย่างมากในปัจจุบัน เรียกว่าเดินไปที่ไหนก็เจอแผงหรือร้านขายหม่าล่ากันเต็มไปหมด เพื่อน ๆ หลายคนคงเคยลองและติดใจรสชาติเผ็ดซ่าจนลิ้นชาของหม่าล่ากันมาเยอะแล้ว แต่รู้หรือไม่ว่า แท้จริงแล้ว หม่าล่าคืออะไร และมีที่มาจากที่ไหนกันแน่  
现在,这类有着奇怪名字“麻辣”的食物正非常受欢迎,可以说是超级火、超级热门了,不管去到哪里都能看到小摊或者商店上架了满满的“麻辣”商品,许多朋友可能已经尝试过了,而且非常中意“麻辣”这种辣到舌头发麻的味道,但大家知不知道,“麻辣”到底是什么,又来自于哪里呢?


หม่าล่า คืออะไร
“麻辣”是什么
ความจริงแล้วหม่าล่าไม่ใช่อาหาร แต่เป็นรสชาติ มาจากการรวมตัวอักษรจีน 2 ตัว คือ
实际上“麻辣”并不是一种食物,而是一种味道,来自于2个汉字的组合,这便是
หม่า คือ การทำให้ชา
麻 就是 让……发麻
ล่า คือ เผ็ดฉุน
辣 就是 辛辣
รวมกันแล้วจึงแปลว่า “ความเผ็ดฉุนที่ทำให้ชา” เมื่อกินเข้าไปแล้วก็จะทำให้ลิ้นและภายในปากของเรารู้สึกชานั่นเอง
放在一起便可以翻译为“辛辣到发麻”,当食物进嘴的时候就会让舌头和口腔感到阵阵发麻


ประวัติของหม่าล่า
“麻辣”的来历
ต้นกำเนิดที่ชัดเจนของหม่าล่ายังไม่เป็นที่แน่ชัดนักว่าเริ่มต้นจากเมื่อใดและที่ใด แต่มีแหล่งข้อมูลหลายแห่งระบุว่า น่าจะเริ่มต้นมาจากตลาดกลางคืน ที่ครัวของท่าเรือในนครฉงชิ่ง สาธารณรัฐประชาชนจีน ในช่วงศตวรรษที่ 19-20 ด้วยรสชาติที่เข้มข้น เผ็ดร้อน ให้ความรู้สึกอบอุ่น และชั้นน้ำมันหนาที่ช่วยถนอมอาหาร รวมถึงช่วยกำจัดกลิ่นคาวที่ไม่พึงประสงค์ของอาหารที่มีราคาถูกหรือกลิ่นสาบของเนื้อสัตว์ เช่น เลือดที่แข็งตัว กระเพาะและไตของเนื้อสัตว์ ทำให้มีการนำซอสหม่าล่ามาทำอาหารให้กับคนงานในท่าเรือนั่นเอง
我们还不太清楚“麻辣”的发源地和时间,但有许多资料表明,也许是“麻辣”起源于19-20世纪的中国夜市中,在重庆码头旁的厨房里,人们用这种强烈、火辣的味道来驱寒,并且用一层厚厚的油来储存食物,同时还可以帮助去除由廉价食物或动物肉类所产生的腥味。例如,结块的动物血,以及动物的胃和肾脏。这些因素让码头边的工人用“麻辣”调料来烹制食品。

(你没有看错,这是泰国人做出来的麻辣烧烤,竟然跟我四川的长得几乎一样……)

ความเผ็ดของหม่าล่า มาจากไหน
“麻辣”中的辣味来自于哪里
ความเผ็ดนั้นมาจากพริกไทยเสฉวน (Sichuan Peppercorn) หรือฮวาเจียว (huājiāo) มีรูปร่างคล้ายกับพริกไทย และรสชาติคล้ายกับมะแขว่นในบ้านเรา ผสมกับเครื่องเทศอีกหลายชนิด นำมาคั่วกับน้ำมันจนกลายเป็นซอสหม่าล่า เป็นหนึ่งในส่วนผสมสำคัญของอาหารจีนเสฉวน โดยเฉพาะอาหารของนครฉงชิ่ง ต่อมาได้แพร่หลายออกไปตามภูมิภาคต่าง ๆ ของประเทศจีน จนในที่สุดก็ได้กระจายความนิยมออกมาสู่ประเทศไทยบ้านเราด้วย
ซอสหม่าล่า ถูกนำมาใช้ในการปรุงอาหารมากมายหลากหลายวิธี ตั้งแต่ ผัด ต้ม ตุ๋น หม้อไฟ หรือทำเป็นน้ำจิ้ม และในมณฑลเสฉวนและยูนนาน จะมีผงหม่าล่า (málàfĕn) สำหรับปรุงรสอาหารที่เอาไว้โรยบนขนมของว่างหรืออาหารข้างทางต่าง ๆ เช่น เต้าหู้เหม็น มันฝรั่งทอด และบาร์บีคิวเนื้อและผักเสียบไม้ เป็นต้น
其中的辣味来自于四川胡椒,即花椒,外形和胡椒比较相似,味道也与我们国家的花椒差不多,再混合多种香料,和油放在一起炒制成麻辣调料,它是中国四川美食中非常重要的组成部分,尤其是对于重庆这座城市来说。之后便传至了中国各个地区,直到最后“麻辣”传播到了我们泰国。麻辣调料可以用来烹制各种食物,也适用于各种烹饪方法,从炒、炖、煲汤、火锅到用作蘸料,在四川省、云南省,还会有麻辣粉,这种调味料可以洒在各种点心、零食和街头小吃上,比如臭豆腐、炸土豆、烤肉、串串等等。

หม่าล่า กับรสนิยมการกินของคนไทย
“麻辣”与泰国人的口味
ความฮิตของหม่าล่าที่เข้ามามีบทบาทในวงการอาหารของเมืองไทย เริ่มต้นมาจากภาคเหนือค่ะ จังหวัดเชียงใหม่ถือว่าเป็นจังหวัดแรก ๆ เลยที่รับเอาวัฒนธรรมหม่าล่าเข้ามา ส่วนใหญ่จะมาในรูปแบบของปิ้งย่าง เช่น เนื้อสัตว์และผักเสียบไม้ย่างแล้วโรยผงหม่าล่าเพิ่มความเผ็ดร้อน และในปัจจุบันได้กระจายไปยังพื้นที่ต่างๆ ทั่วประเทศไทย ประยุกต์ให้มีรูปแบบที่หลากหลายมากขึ้น เช่น ชาบู สุกี้ หม้อไฟ และอาหารจานเดียวต่าง ๆ เพราะหม่าล่านั้นสามารถทำมาปรุงอาหารได้หลายอย่างไม่ว่าจะเป็น ต้ม ผัด แกง ทอด ปิ้งย่าง หม้อจุ่ม ที่เห็นบ่อยและนิยมกันในบ้านเรา ได้แก่
“麻辣”是从泰北进入泰国的,并产生热度且让它在泰国美食圈里占据了一席之地,清迈是第一个将麻辣文化带入泰国的府,大部分都是以麻辣烧烤的形式出现,例如,烤肉、蔬菜烤串上撒一把麻辣粉,来增加香辣味,现在已经传播到了全泰各个地区,使用形式也更加丰富,例如,涮锅、寿喜锅、火锅和各种单盘的菜,因为麻辣可以为多种做法的食物调味,比如,炖、炒、做汤、炸、烧烤、砂锅,其中我们国家最常见的有:

ใช้ซอสทาให้ชุ่มบนเนื้อสัตว์และผักเสียบไม้ย่าง และอาจจะโรยผงหม่าล่าอีกรอบ เพื่อให้ได้รสชาติที่เข้มข้นขึ้น
用麻辣调料在肉或素菜烧烤上刷一层,或许再撒上一遍麻辣粉,让味道更加浓烈
ใช้เป็นส่วนผสมของน้ำซุปหม่าล่าในร้านชาบู
在涮锅店里用作汤料中的一部分
ใช้ซอสเป็นเครื่องปรุงในการผัดเนื้อสัตว์และผักต่าง ๆ
用作炒肉或各种素菜的调味料
ใช้เป็นส่วนผสมในการทำน้ำจิ้มต่าง ๆ เช่น น้ำจิ้มหมูกระทะ  
用于制作各种蘸料,比如泰式猪肉火锅的蘸料

(中泰融合版的หมูกระทะ  )

หม่าล่า จัดว่าเป็นอาหารที่มีรสชาติที่ถูกปากคนไทยซึ่งชอบอาหารรสจัดจ้านเป็นอย่างมาก จึงไม่น่าแปลกใจเลยว่าทำไมถึงได้รับความนิยมและฮิตติดตลาดได้อย่างรวดเร็วขนาดนี้ นอกจากรสชาติที่เป็นเอกลักษณ์แล้ว ยังสามารถนำไปประยุกต์กับอาหารประเภทอื่น ๆ ได้อย่างอิสระ ไม่แน่ว่าในอนาคตอันใกล้นี้ อาจจะมีพิซซ่าหน้าหม่าล่า หรือก๋วยเตี๋ยวต้มยำหม่าล่า ก็เป็นได้นะ
“麻辣”非常符合泰国人喜爱辛辣的口味,所以它这么快就热度很高、大受欢迎一点也不让人奇怪,除了味道独特以外,还可以与其他种类的食物自由组合,不知道在很快的将来,是不是会出现“麻辣披萨”或者“麻辣冬阴米线”呢?(四川早就有了哈哈哈,泰语君嗅到了一丝商机)

泰国人民也相当能吃辣啊!看来“四川省玛拉猪肉”在泰国很有市场,但是下次还是请个人工翻译吧!55555
声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自Kapook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。