泰语字母较多,而网络用语不管在哪个国家都很泛滥,就算土生土长的泰国人写泰语时,也不乏拼写的错误。今天泰语君将从四个方面给大家列出易错单词以及正确的写法,还有中文释义哦,快来区分好!

  • 说明:下方单词,错误写法在左,正确写法在中间。

พยัญชนะ คำควบกล้ำ
辅音、复合辅音

กระเทย       - กะเทย        人妖/变性人
อินเตอร์เน็ต - อินเทอร์เน็ต 网络
กระเพรา     - กะเพรา        罗勒叶
กระทันหัน   - กะทันหัน     忽然
แกงกระหรี่  - แกงกะหรี่     咖喱汤
ปะแป้ง       - ประแป้ง       扑粉
ปลากระพง  - ปลากะพง    尖吻鲈
ไอศครีม     - ไอศกรีม       冰淇淋
ริดรอน       - ลิดรอน         剥夺
บุคคลากร  - บุคลากร        人才/人力

ตัวสะกด 
尾音

อนุญาติ     - อนุญาต    允许
ซีรี่ย์          - ซีรีส์         连续剧
มุขตลก     - มุกตลก     搞笑技巧/笑料
สังเกตุ      - สังเกต       观察
เฟสบุค     - เฟซบุ๊ก      Facebook(脸书)
อีเมล์       - อีเมล         E-mail(邮箱)
คอมเม้นท์ - คอมเมนต์  Comment(评论)
ปรากฎ     - ปรากฏ       显示/呈现
กฏหมาย  - กฎหมาย     法律
ออฟฟิซ   - ออฟฟิศ      Office(某办公软件)

สระ วรรณยุกต์ 
声调

นะค่ะ      - นะคะ หรือ น่ะค่ะ (语气词)
หลงไหล - หลงใหล               沉迷
ทะยอย   - ทยอย                   陆续
ศรีษะ     - ศีรษะ                    脑袋
คุ้กกี้      - คุกกี้                      曲奇
ใต้ฝุ่น    - ไต้ฝุ่น                    台风
สเน่ห์     - เสน่ห์                    魅力
ฉนั้น      - ฉะนั้น                    因此
โควต้า   - โควตา                 Quota(限额)
ก๋วยจั๊บ   - กวยจั๊บ                  粿汁

สำนวน คำประสม 
习语、复合词

กงกรรมกงเกวียน   - กงเกวียนกำเกวียน  因果报应
เลือดกลบปาก       - เลือดกบปาก         满口鲜血
ผีซ้ำด้ามพลอย      - ผีซ้ำด้ำพลอย        祸不单行
พิธีรีตรอง              - พิธีรีตอง              仪式/形式化的
ต่าง ๆ นา ๆ           - ต่าง ๆ นานา         各种各样
สู้จนยิบตา             - สู้จนเย็บตา          誓死抗争
ผลัดวันประกันพรุ่ง  - ผัดวันประกันพรุ่ง   拖延
แก้ผ้าเอาหน้ารอด  - ขายผ้าเอาหน้ารอด 舍财求誉
แปรพรรค             - แปรพักตร์             背叛
ลูกเด็กเล็กแดง      - ลูกเล็กเด็กแดง      小宝宝


通过以上我们可以看到,原来有这么多单词被大家经常写错,小伙伴们在记单词的时候可要注意啦。

 

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自wongnai,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。