很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2022.5.13]第2289个词:หมูหย็อง

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义: 
“[名词](猪)肉松”
例:
รสหมูหย็อง 肉松味
ข้าวตังหมูหย็อง 肉松锅巴
ไส้หมูหย็อง 肉松馅
 แซนวิชหมูหย็อง 肉松三明治
หมูหยองกรอบ ๆ
脆脆的肉松
ข้างในเป็นหมูหย็อง
里面是猪肉松
ชอบกินข้าวต้มกับหมูหย็อง
喜欢稀饭配肉松
ขนมปังไส้หมูหย็องที่ซื้อจาก 7-11
7-11便利店买的肉松面包
ตัวเนื้อหมูหย็องเป็นผง ๆ เยอะ
很多肉松都是粉末状的
เคยซื้อกินช่วงต้นปี รู้สึกหมูหย็องได้เยอะกว่านี้
年初的时候有买过,我觉得那时候的肉松比现在的多
ไก่ราคาถูกกว่าหมู ทำไมไก่หย็องถึงราคาเท่าหมูหย็อง 
鸡肉比猪肉便宜,为什么鸡肉松却跟猪肉松一样的价格?
หมูหย็องที่ใช้ทำเบเกอรี่ ครึ่งกิโลราคา 70-80 บาท แต่หมูหย็องธรรมดา ครึ่งกิโล 2 ร้อยกว่า มันต่างกันอย่างไร
烘焙用的肉松,一斤70-80铢之间,但普通的肉松却200多铢一斤,它们有什么区别?

词汇: 
ข้าวตัง锅巴 ไส้ แซนวิช三明治 กรอบ脆 ข้างใน里面 ข้าวต้ม稀饭 ขนมปัง面包 ผง粉 ต้นปี年初  เบเกอรี่烘焙 ครึ่งธรรมดา普通 

发音声调分析:
หมูหย็อง 是由以下7个部分组成的:
ห ม -ู + ห ย เ-าะ + ง 

หมูหย็อง [หมู-หย็อง] 有1个音节:หมู、หย็อง。
หมู  相当于高辅音 + 长元音  → 第5调 
หย็อง  相当于高辅音 + 短元音 + 清尾音 → 第5调 

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。