这两周,王嘉尔的泰国行程先后两次登上微博热搜。一次是因为“王嘉尔给泰国粉丝下跪行礼”,另一次则是7月31日的“王嘉尔泰国好声音舞台”。同时,王嘉尔的同名服装快闪店“Team Wang”也火热登陆泰国,一时掀起“时尚”和“音乐”的双重热潮。8月1日,GQ杂志社泰国分社立专访了王嘉尔五个问题,其中一针见血地问及“时尚”和“音乐”更爱哪个?来和小编一起看看到底是怎么回答的吧~~

 

หลังจากที่แจ็คสัน หวัง (Jackson Wang) ได้เดินทางมาไทยเพื่อเปิดตัวแบรนด์เครื่องแต่งกายทีมหวัง (Team Wang) เป็นครั้งแรกในไทย และเป็นประเทศแรกนอกประเทศจีน เมื่อสัปดาห์ที่ผ่านมา ทาง GQ Style ก็ได้มีโอกาสพิเศษในการร่วมสัมภาษณ์ศิลปินคนดังถึงแรงบันดาลใจในคอลเล็กชั่นล่าสุด ความผูกพันกับประเทศไทย จนถึงถ้าให้เขาต้องเลือกระหว่าง ‘แฟชั่น’ และ ‘ดนตรี’ แจ็คสัน หวังชอบอะไรมากกว่ากัน
王嘉尔来泰国后,其服装品牌Team Wang跟着在泰首次亮相。泰国是TeamWang除了中国之外亮相的第一个国家。上周,GQ Style有幸特别采访了著名艺人王嘉尔,问及最新服饰系列的灵感与泰国的羁绊。还问及,如果一定要他在“时尚”和“音乐”之间选择,王嘉尔更喜欢哪个呢?

 


(图源gqthailand

1.อะไรคือปรัชญาในการใช้ชีวิตของแจ็คสัน หวัง
王嘉尔的生活哲学是什么?

รู้จักตัวเองครับ และเขียนประวัติศาสตร์ด้วยตัวคุณเอง
了解自己,靠自己来书写属于自己的历史。

(图源gqthailand,TEAM WANG DESIGN

2.อะไรคือแรงบันดาลใจในการออกแบบคอลเล็กชั่นล่าสุด
设计最新系列的灵感是什么?

คุณรู้หรือเปล่าว่าในทุกๆ ครั้งที่ผมสร้างคอลเล็กชั่นใหม่ มันอาจจะไม่ได้เป็นไอเท็มที่ดีที่สุด หรือเป็นคอลเล็กชั่นที่ดีที่สุด แต่ทุกครั้งที่ผมได้ออกแบบมันต้องตรงจุด ผมจะไม่ใช้เวลา 2 เดือนเพื่อทำให้เกิดสิ่งใดสิ่งหนึ่งเพียงอย่างเดียว แต่มักจะมองถึงสิ่งที่เป็นอยู่และเกิดขึ้นในปัจจุบันนี้ ว่ามันต้องเป็นสิ่งที่ถูกที่ถูกเวลา ดังนั้นมันจึงเป็นเหตุผลที่คอลเล็กชั่นนี้มีชื่อว่า ‘Mudance’ โดยเป็นคำที่ดัดแปลงมาจากคำว่า ‘Moutan’ หมายถึงดอกไม้แห่งโลกตะวันออกอย่าง ‘ดอกโบตั๋น’ ซึ่งสอดคล้องกับช่วงเวลาแห่งฤดูร้อนในตอนนี้ ผมรู้แหละครับว่าตอนนี้มันเป็นฤดูฝน (หัวเราะ) แต่ไม่ว่าจะเป็นเดือนสิงหาคม หรือกันยายนที่กำลังจะมาถึง มันก็ยังคงร้อนอยู่ดี
您知道吗,每次我设计新系列时,它可能都不会成为最好的单品或系列。但每次我设计完以后,它必须是很准确的。我不会仅仅只为创造一样东西而花2个月时间。而是会看到现有的东西和当下产生的事物。就是说,这个东西它得合时宜。因此就把这个系列命名为“Mudance”,源于‘Moutan’一词,是指东方世界的牡丹花。这很配此时此刻的夏季,虽然我知道现在是雨季(笑声)但不管是八月份,亦或是即将到来的九月,可能都一样热。

(图源gqthailand,TEAM WANG DESIGN

นอกจากนี้แล้ว ในฤดูร้อนผมรู้สึกว่าทุกคนต้องการที่จะกระโดด ต้องการที่จะเต้นและเคลื่อนไหว ผมจึงนำคำว่า ‘Moutan’ และ ‘Dance’ มาผสมกัน จนเกิดเป็นชื่อคอลเล็กชั่น ‘Mudance’ นี้ ซึ่งคุณอาจเห็นว่ามีเสือหลบซ่อนอยู่ในลายดอกโบตั๋น เพราะว่าปีนี้เป็นปีแห่งเสือนั่นเอง ผมหวังว่าคอลเล็กชั่นนี้จะทำให้ทุกคนรู้สึกเป็นอิสระในช่วงฤดูร้อน
除此之外,我觉得夏天每个人需要跳跃跳舞和活动,因此我将“牡丹”和“舞动”两个词混合在一起,就产生了‘Mudance’ 系列的名称。您可能会看到在牡丹花纹里还藏着老虎,那是因为今年是虎年。我希望这个系列能让每个人在夏天感受到自由。

(图源gqthailand

3.ทำไมคุณถึงเลือกประเทศไทยเป็นประเทศแรกในการเปิดตัวคอลเล็กชั่นนอกประเทศจีน
为什么您会选择泰国作为这一系列除中国以外的首发国?

ผมรู้สึกว่าประเทศไทยเป็นประเทศที่มีความหมายสำหรับผม ตั้งแต่ก่อนที่ผมจะเดบิวต์เป็นศิลปินเสียอีก เพราะแต่ก่อนคุณคงรู้ว่าผมเคยเป็นนักกีฬาฟันดาบมาก่อน และในนัดแข่งขันครั้งสุดท้ายของผมก็เกิดขึ้นที่กรุงเทพมหานครนั่นเอง
我认为泰国对我来说很有意义,这从我还没有转型为艺人之前就开始了。因为您可能知道我以前是击剑运动员,我最后一次比赛就是在曼谷。

(图源gqthailand

4.ในอนาคตข้างหน้าคุณอยากเห็นแบรนด์ ‘ทีมหวัง’ เติบโตเป็นแบรนด์แบบไหน และคุณอยากขยายแบรนด์ไปยังหมวดหมู่อื่นหรือไม่
未来您希望“Team Wang”会成长为什么样的品牌?您会想把这个品牌拓展到其他类别吗?

ผมคิดว่าอยากโฟกัสไปกับสิ่งที่กำลังทำอยู่ในตอนนี้เท่านั้น แน่นอนว่าไม่มีใครรู้จักแบรนด์นี้ได้ดีเท่ากับผม ตอนนี้ผมแค่อยากโฟกัสกับแพลนที่ได้วางไว้ สุดท้ายผมมองว่าเมื่อไหร่ที่คุณต้องการที่จะไขว่คว้าในทุกอย่าง แน่นอนว่าคุณจะเสียทุกๆ อย่างเหล่านั้นไป
我是想专注于当下在做的事情。可以肯定的是,没有人比我更熟悉这个品牌。现在我只是想专注于已经做好的规划上。最后我认为,一旦你想得到一切,那你肯定也会失去所有那些东西。

(图源gqthailand,TEAM WANG DESIGN

5.ระหว่าง ‘แฟชั่น’ และ ‘ดนตรี’ แจ็คสัน หวังชอบอะไรมากกว่ากัน
在“时尚”和“音乐”之间,王嘉尔更喜欢哪个呢?

ระหว่าง ‘แฟชั่น’ และ ‘ดนตรี’ ผมคิดว่าไม่ได้มีอะไรที่ชอบมากกว่ากัน เพราะว่าทั้งสองเป็นส่วนหนึ่งของศิลปะเหมือนกัน และมันต้องใช้ทักษะที่ใกล้เคียงกัน ดังนั้นเนื่องจากมันเป็นศิลปะ ‘แฟชั่น’ และ ‘ดนตรี’ จึงเป็นสิ่งที่เชื่อมต่อกันตลอดเวลา
在“时尚”和“音乐”之间,我认为没有什么是更喜欢的。因为这两者都是艺术的一部分,都会用到相似的技能。正因为是艺术,“时尚”和“音乐”是始终联系在一起的。

(图源gqthailand

访谈果然是难不倒王嘉尔呀!王嘉尔这个中国宝藏男孩终于也在泰国爆火啦,各种舞台表演上会飙泰语,而且相当标准哦!

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自gqthailand,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。