很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2022.8.6]第2374个词:ทางม้าลาย

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“[名词]斑马线,人行横道”
例: 
ทางม้าลายสีรุ้ง 彩虹色斑马线
จูงลูกข้ามทางม้าลาย
牵着孩子过人行横道
หยุดรถให้คนข้ามทางม้าลาย
停车礼让斑马线
ทางม้าลายสีจางมากมองไม่ชัด
斑马线褪色严重看不清楚
ชะลอความเร็วก่อนถึงทางม้าลาย
在到斑马线之前减速
ไม่จอดรถทับทางม้าลายกันได้ไหม
能不能别把车停人行横道上?
คุณคิดเห็นยังไงกับทางม้าลายในเมืองไทย
你对泰国的斑马线有什么看法?
เขาเกลียดการข้ามทางม้าลายในกรุงเทพฯ ที่สุด
她最讨厌在曼谷过人行横道
ทุกครั้งเจอคนจะข้ามทางม้าลายจะหยุดรถเสมอ
每次看到有人要过斑马线都会把车停下
เราควรข้ามถนนบริเวณทางม้าลายหรือสะพานลอย
过马路时,我们应该走斑马线还是应该走天桥?
เวลาจะข้ามทางม้าลาย ไม่ควรวิ่งโดยเด็ดขาด ต้องดูให้ดีว่ารถหยุดเรียบร้อยแล้ว ค่อยข้าม
要过人行横道的时候千万不要跑,要看到车停好了再过

词汇:
รุ้ง彩虹 จูง牵  จาง淡  ชะลอ放慢 ความเร็ว速度 เตือน提醒  ระวัง小心  จอดรถ停车  เกลียด讨厌  สะพาน เด็ดขาด绝对 ค่อย再  

发音声调分析:
ทางม้าลาย 是由以下9个部分组成的:
-า +  + -า +  -้  ++ -า +

ทางม้าลาย [ทาง-ม้า-ลาย] 有3个音节:ทาง、ม้า、ลาย。
ทาง 低辅音 + 长元音+ 清尾音  → 第1调
ม้า   低辅音 + 长元音 + 第3调 → 第4调
ลาย 低辅音 + 长元音+ 清尾音  → 第1调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。