在泰国的传统节日中,最美丽的应该是“水灯节”(วันลอยกระทง)。如果说从4月份的“宋干节”,可以看出泰国人在“水战”中的疯狂,那么每年的11月份的“水灯节”,却充分体现着泰国青年男女旖旎的恋恋风情。

วันลอยกระทง เป็นวันสำคัญวันหนึ่งของชาวไทย ตรงกับวันขึ้น 15 ค่ำ เดือน 12 ตามปฏิทินจันทรคติไทย ตามปฏิทินจันทรคติล้านนา "มักจะ" ตกอยู่ในราวเดือนพฤศจิกายน ตามปฏิทินสุริยคติ อันเป็นช่วงที่น้ำในแม่น้ำลำคลองขึ้นสูงและ อากาศเริ่มเย็นลง
水灯节是泰国最重要的节日之一,在泰历十二月十五日举行,常常在公历的十一月,那正是泰国河水上涨,气候渐凉的美好季节。

ประเพณีนี้กำหนดขึ้นเพื่อเป็นการสะเดาะเคราะห์และขอขมาต่อพระแม่คงคา บางหลักฐานเชื่อว่าเป็นการบูชารอยพระพุทธบาทที่ริมฝั่งแม่น้ำนัมทามหานที และบางหลักฐานก็ว่าเป็นการบูชาพระอุปคุตอรหันต์หรือพระมหาสาวก สำหรับประเทศไทยประเพณีลอยกระทงได้กำหนดจัดในทุกพื้นที่ทั่วประเทศ โดยเฉพาะอย่างยิ่งบริเวณที่ติดกับแม่น้ำ ลำคลอง หรือ แหล่งน้ำต่าง ๆ ซึ่งแต่ละพื้นที่ก็จะมีเอกลักษณ์ที่น่าสนใจแตกต่างกันไป
据说这一习俗起初为了赶走厄运, 也有一些证据表明是为了祭祀在NAMMADA河边的佛祖,或是为了祈求水神MaeKongKa 的原谅,水灯节的庆祝会在泰国各地举行,尤其是一些靠近河边的府,各地都有其独特有趣的特色。

ในวันลอยกระทง ผู้คนจะพากันทำ "กระทง" จากวัสดุอุปกรณ์ต่างๆ ตบแต่งเป็นรูปคล้ายดอกบัวบาน ปักธูปเทียน และนิยมตัดเล็บ เส้นผม หรือใส่เหรียญกษาปณ์ลงไปในกระทง แล้วนำไปลอยในสายน้ำ (ในพื้นที่ติดทะเล ก็นิยมลอยกระทงริมฝั่งทะเล) เชื่อว่าเป็นการลอยเคราะห์ไป นอกจากนี้ยังเชื่อว่าการลอยกระทง เป็นการบูชาและขอขมาพระแม่คงคาด้วย
在水灯节人们相聚一起制作水灯,用不同的材料,加以装饰,制作成形状类似盛开的荷花的水灯,再插入蜡烛,并且喜欢剪下指甲,头发放入水灯内,或者加入一枚金属钱币,之后一起在河上放水灯。(在一些沿海地区,也喜欢在海岸放水灯)相信这样可以将厄运带走。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。