看成语 学泰语:自相矛盾
来源:互联网
2012-05-15 13:00
自相矛盾
ขัดแย้งกันเอง
从前,有个卖矛又卖盾的人,为了招揽顾客,高声叫卖:“快来看,快来瞧,快来买我的盾和矛!”他先举起自己的盾说:“我的盾特别坚固,无论用什么锋利的矛去刺,都刺不透它!”接着,他又喊道:“快瞧,快来看,要不锋利不要钱,一边喊一边又举起自己的矛夸口说:“你们再看我的矛,它锋利无比,无论怎么坚固的盾,它都能刺透!”
ครั้นก่อน มีคนขายทั้งหอกและโล่ห์ ตะโกนว่า “รีบมาเร็ว รีบมาดู รีบมาซื้อหอกกับโล่ของข้า” เพื่อเป็นการดึงลูกค้า เขานำโล่ขึ้นมาพร้อมพูดว่า “โล่ของข้าแข็งแรงมากเป็นพิเศษ ไม่ว่าจะใช้หอกที่คมกริบแค่ไหน ก็มิอาจแทงทะลุได้” จากนั้นก็ตะโกนต่อ “รีบมาเร็ว รีบมาดู หากไม่คมไม่คิดเงิน ตะโกนไปพลางหยิบหอกขึ้นมา พูดอย่างชื่นชมว่า “พวกท่านลองดูหอกข้าซิ คมกริบเป็นที่สุด ไม่ว่าโล่จะแข็งแรงแค่ไหน ก็สามารถแทงทะลุได้
站在旁边的人听了他的这番话以后,觉得很可笑。其中一个人站出来问他:“既然你的盾坚固得什么也刺不透,你的矛又锋利得什么都刺的透,那么,请问,用你的矛去刺你的盾,结果会怎么样呢?”
หลังจากผู้ที่ยืนอยู่รอบข้างได้ยินดังนี้แล้ว รู้สึกน่าขันยิ่งนัก หนึ่งในนั้นก็มีผู้ถามขึ้นว่า “หากโล่ห์ของท่านแข็งแรงจนมิอาจมีสิ่งใดแทงทะลุได้ และหอกของท่านก็คมจนสามารถแทงทะลุได้ทุกสิ่ง ถ้าอย่างนั้นแล้ว ขอถามหน่อยว่า หากใช้หอกแทงโล่ห์ของท่านแล้ว ผลที่ได้จะเป็นเช่นไร
这个卖矛和盾的人,被问得说不出来话来。
คนขายหอกและโล่ห์ผู้นั้น ถูกถามเช่นนี้จึงพูดไม่ออก
- 相关热点:
- 泰语公开课