东晋时期的谢安,少年时候就很聪明,不仅学识很高,而且擅长书法,写得一手好字。
สมัยจิ้นตะวันตก เซี่ยอันตอนหนุ่มๆเขาฉลาดมาก ไม่เพียงแต่มีความรู้สูง ยังชำนาญการเขียนพูกันจีน

谢安不愿意做官,年轻做过一个月的小官便以有病为借口辞官回家。隐居在浙江会稽的东山,写诗作文。朝廷多次征召他做官,都被他拒绝了。
เซี่ยอันไม่อยากรับราชการ ตอนหนุ่มเขาเคยรับราชการชั้นน้อยได้เพียง 1เดือน ก็อ้างว่าป่วยขอลาออกจากตำแหน่งกลับบ้าน ไปอยู่อย่างสันโดดที่ภูเขาตงซาน อำเภอไคว่จี มณฑลเจ้อเจียง แต่งกลอนเขียนหนังสือ ทางราชสำนักเรียกเขาให้กลับไปรับราชการหลายครั้ง แต่ก็ถูกปฏิเสธทุกครั้ง

后来,征西大将军、明帝司马昭的女婿桓温点名要谢安做司马。在迫不得已的情况下,谢安只好答应,这时,他已经四十多岁了。在谢安将要出任的那天,朝廷的官员们都前来送行。这时有位中丞名叫高菘,同他开玩笑说:“你过去高卧东山,屡次违背朝廷旨意,不肯出来做官,想不到今天到底出来了!”(东山再起的典故由此而来)谢安听了这话,感到很羞愧。
ต่อมา จอมพลหวนเวินลูกเขยของพระเจ้าหมิงตี้ซือหม่าจาวต่างก็เสนอชื่อเซี่ยอันให้เขามาเป็นเสนาบดี เมื่อถูกบังคับเช่นนี้ เซี่ยอันจึงต้องจำใจตอบตกลง

เวลานั้นเขาอายุ 40 กว่าแล้ว วันที่เซี่ยอันออกมาขึ้นดำรงตำแหน่งนั้น พวกขุนนางทั้งหลายต่างก็มาส่งเขา มีขุนนางคนหนึ่งชื่อเกาซง ได้พูดเล่นๆกับเขาว่า “แต่ก่อนท่านซ่อนตัวอยู่ที่ตงซาน ฝ่าฝืนพระราชโองการหลายครั้ง ไม่ยอมออกมารับราชการ คิดไม่ถึงในที่สุดวันนี้ก็ออกมาจนได้!” (นี่เองคือที่มาของสำนวน 东山再起) เซี่ยอันฟังแล้วรู้สึกละอายใจมาก

由于谢安很有才能,不断被提拔,官至宰相。桓温死后,他接替桓温掌握了东晋的军政大权。在前秦国与东晋的淝水之战中,他任自己的侄子谢玄、谢石为将领,领兵迎敌,以八万军队击败了苻坚率领的八十万大军。
เนื่องจากเซี่ยอันมีความรู้ความสามารถมาก จึงได้ขึ้นตำแหน่งเรื่อยๆจนถึงอัครมหาเสนาบดี หลังจอมพลหวนเวินเสียชีวิต อำนาจการควบคุมทหารทั้งหมดก็ตกอยู่ที่เขา ครั้นสงครามเฟ้ยสุ่ยระหว่างเฉียนจิ๋นกับตงจิ้น เซี่ยอันได้แต่งตั้งเซี่ยเสวียนและเซี่ยสือหลานชายทั้งสองเป็นนายพลทหารนำกองทัพซึ่งมีกำลังเพียงแปดหมื่นคนโจมตีฝ่ายตรงข้ามซึ่งมีกำลังมากถึงแปดแสนคนได้อย่างย่อยยับ


现在,东山再起原用来比喻辞官隐退后再度任职。现在多用来比喻失败后,恢复力量再干;或失势后重新恢复地位。
คำว่า 东山再起แต่ก่อนอุมาว่า ลาออกจากราชการไปอยู่อย่างสันโดดแล้วกลับเข้ามาดำรงตำแหน่งใหม่อีกที แต่ปัจจุบันนี้มักนำมาใช้อุปมากับหลังจากที่พ้ายแพ้แล้ว รอให้มีกำลังฟื้นฟูพอแล้วค่อยเริ่มทำใหม่ หรือ หมดอำนาจแล้วกลับมามีอำนาจใหม่อีกครั้ง