俚语是一个国家语言最精华的一部分,在交流中若是能使用上泰语的俚语,一定会让你的语言地道又增色。这次的动漫学泰语讲解泰语的俚语是“ไม่นำพา 不在乎”。

"นำพา" 在此不是表示带去或者带来的概念,而是表示关心和在乎。
 คำว่า"นำพา"หมายถึงสนใจ เอาใจใส่

"ไม่"放在词首表示否定的概念或者是”不“。

那么在泰语俚语中"ไม่นำพา"就表示不关心不在乎的意思。

我们还可以用"ไม่สนใจ"或者"ไม่แคร์"来表达这个意思。

例句:

บอกหลายครั้งแล้ว แต่เขาก็ไม่นำพา
说了好多次了,可他就是不在乎。

**"ไม่แคร์"是泰国人吸引外国文化而舶来的音译词,"แคร์"就是英文中的"Care"一词。加上了泰文中表示否定的"ไม่"一词后,用来表示不关心的意思。是不是很有趣呢?

 点击查看更多此系列文章>>