多年前刚开始学泰语时,有朋友说,要是哪天我能看得懂泰文的报纸,那该多好啊!老师也说,如果哪天你能毫无障碍的阅读新闻,说明你的泰语到家了。童鞋们,我们一起努力吧!

泰文新闻:

ปลัด สธ. เตือนประชาชนเก็บลูกเห็บกิน เสี่ยงป่วยโรคอุจจาระร่วง และลูกเห็บไม่มีผลป้องกันโรค

วันนี้ (3พฤษภาคม 2555) ช่วงเวลาประมาณ 12.30น. ที่กระทรวงสาธารณสุข  จังหวัดนนทบุรี  เกิดฝนตกและลมกรรโชกแรงอย่างหนัก พร้อมมีลูกเห็บขนาดเส้นผ่าศูนย์กลาง 1เซนติเมตรตกลงมาด้วย สร้างความแตกตื่นให้แก่บรรดาข้าราชการและเจ้าหน้าที่ภายในกระทรวงสาธารณสุขที่กำลังอยู่ในช่วงพักกลางวัน เก็บลูกเห็บหน้าลานอาคารสำนักปลัดกระทรวงสาธารณสุขขึ้นมาดู และวิพากษ์วิจารณ์ถึงการเปลี่ยนแปลงสภาพอากาศ เนื่องจากตลอดช่วงเช้ายังมีแดดร้อนจัด แต่พอตกเที่ยงกลับมีลูกเห็บตกลงมา

นายแพทย์ไพจิตร์ วราชิต ปลัดกระทรวงสาธารณสุข  ให้สัมภาษณ์ว่า จากการที่มีลูกเห็บตกลงมา และมีประชาชนบางกลุ่มมีความเชื่อว่า หากกินลูกเห็บแล้วจะทำให้ไม่เจ็บป่วยนั้น เป็นความเชื่อที่ไม่มีการพิสูจน์ยืนยันทางวิทยาศาสตร์ และยังมีความเสี่ยงต่อการติดเชื้อโรคที่อยู่บนพื้นดิน พื้นถนนอยู่แล้ว อาจทำให้เกิดโรคอุจจาระร่วงได้

ที่มาข่าวจาก:กระทรวงสาธารณสุข

ปลัด สธ.(ปลัดกระทรวงสาธารณสุข)卫生部常务次长
เตือน 提醒
ประชาชน 人民
เก็บ 捡
ลูกเห็บ 冰雹
กิน 吃
โรคอุจจาระร่วง 腹泻
ป้องกัน 预防
โรค 疾病
พฤษภาคม 五月
ประมาณ 左右、大概
กระทรวงสาธารณสุข 卫生部
จังหวัดนนทบุรี 暖武里府
ฝนตก 下雨
ลมกรรโชกแรงอย่างหนัก 强风
เส้นผ่าศูนย์กลาง 直径
เซนติเมตร 厘米
แตกตื่น 好奇、惊奇
ข้าราชการ 公务员
เจ้าหน้าที่ 工作人员
พักกลางวัน 午休
วิพากษ์วิจารณ์ 议论、批评、评论
เนื่องจาก 由于
ช่วงเช้า 上午
แดดร้อนจัด 炎热(天气)
เชื่อว่า 相信、认为
ความเชื่อ 信仰
พิสูจ น์检验、验证、校验
วิทยาศาสตร์ 科学
เสี่ยง 风险
ติดเชื้อโรค 感染病菌

中文翻译参考:

冰雹不能抗疾病 会导致腹泻

今天中午12时30分左右,位于暖武里府的卫生部一带突然下起直径达1厘米左右的冰雹。由于刚好是午休时间,许多公务员都出去捡冰雹来观赏。也有人认为冰雹可以抵抗各种疾病,所以捡起就吃。

对此,卫生部常务次长派集医师提醒,冰雹没有增强疾病抵抗能力的功效,食用不干净的冰雹,反而会带来腹泻的疾病。

点击查看更多此系列文章>>