各位泰友们,今天我们的重点句型(二)新鲜出炉咯~为什么称之为“重点”呢?是不是复杂难懂,深奥如天书就是重点呢?非也!“重点”就是在平时的回话、写作中经常用到且有点专业味道的表达句式。地道泰语,你也可以说哦^_^
1、จริงๆแล้ว.... 究竟....
例句:เขาบอกว่าเมืองไทยสวยมาก ฉันอยากมาเห็นด้วยตาตัวเองว่า จริงๆแล้วเป็นอย่างไร
据说泰国很美丽,我想亲眼看看究竟是什么样的。
2、คล้ายกับ...เพียงแต่... 像...一样,只是...
例句:น้องสาวสวยคล้ายกับพี่สาว เพียงแต่รูปร่างสูงกว่าพี่สาวหน่อยหนึ่ง
妹妹像姐姐一样漂亮,只是个子比姐姐高了点儿。
3、ลาภปาก 口福
例句:อาหารอะไรเธอก็กินได้ ช่างมีลาภปากจริงๆ
她什么菜肴都能吃,真有口福。
4、เป็นที่่รู้กันทั่วไป... 众所周知...
例句:เป็นที่รู้กันทั่วไปข่าวหอมมะลิของไทยเป็นข่าวที่อร่อยที่สุดในโลก
众所周知,泰国的茉莉香米是世上最好吃的大米。
5、ถึงขนาดมีคนพูดว่า...人们甚至说...
例句:ถึงขนาดมีคนพูดว่า ถ้าไม่ได้กินต้มยำกุ้งก็ยังมาไม่ถึงประเทศไทย
人们甚至说,“不吃冬养贡,等于没有来过泰国。
6、เพราะว่า... ดังนั้น.. 因为...所以...
例句:เพราะว่าเขาไม่ขยันเรียนหนังสือ ดังนั้นเขาจึงสอบเข่ามหาวิทยาลัยไม่ได้
因为他不努力学习,所以考不上大学。
7、อะไรที่... 凡是...
例句:อะไรที่ไม่สนุกสนาน คนไทยไม่สนใจเท่าไรหรอก
凡是不好玩的事情,泰国人是不大关注的。
8、มิน่า...怪不得...
例句:มิน่าเขาพูดภาษาไทยได้ดีเช่นนี้ ที่แท้เขาเคยอยู่กรุงเทพฯมาแล้วห้าปี
怪不得他说泰语说得那么好,原来他在曼谷住了五年。
9、ตกเป็น... 沦为;落入
例句:เราไม่ยอมให้เกาะตกปลาตกเป็นที่ดินญี่ปุ่นเด็ดขาด
我们绝不允许钓鱼岛落入日本人之手!