今天看到个美女真是养眼呢,可是“养眼”这个词要怎么用泰语表述呢 ? 今天的泰语俚语教大家“养眼”一词的说法,学会了立马可以和泰国朋友炫耀一下啦!

“บุญ”หมายถึงที่มีคุณงามความดี
“บุญ”这个词有美好、好的之意。

“ตา”ส่วนหนึ่งของร่างกายคนและสัตว์ ทำหน้าที่เป็นเครื่องดูรูป ทำให้มองเห็นสิ่งต่างๆ ได้
“ตา ”眼睛。
 

“บุญตา” 在这里指的是美好的事物进入眼睛里,就是养眼的意思咯!

举一反三一下,那么“养耳”一词怎么说呢,比如说养耳的音乐。
耳朵”一词在泰文中是:หู
所以“养耳”在泰文中是“บุญหู” 

简单吧,是不是又学会一个词呢!

 点击查看更多此系列文章>>