这期的双语阅读要加大学习难度咯,为中级学习者提供的中泰阅读资料《中国提高农产品出口质量 》。这篇文章有很多词汇是将来从事翻译的同学一定会用到的。

阅读前,不如一起看看一些可能会涉及到的词汇吧:

สามเกษตร 三农  เกษตรกรรม 农业   เกษตรกร 农民  เกษตรคาม 农村

จังหวะ      节奏  โอกาส  机会,时机  

------------- 以下是正文-------------------

จีนยกระดับคุณภาพผลิตภัณฑ์การเกษตรส่งออก

中国提高农产品出口质量

กระทรวงพาณิชย์ของจีนได้ออกมาตรการ 5ประการ ซึ่งรวมทั้งการยกระดับคุณภาพผลิตภัณฑ์เกษตรส่งออก ฟื้นฟูความมั่นใจของผู้บริโภคต่างประเทศที่มีต่อผลิต-ภัณฑ์การเกษตรของจีน เป็นต้น โดยจะกุมโอกาสและจังหวะของการนำเข้าและส่งออกผลิตภัณฑ์การเกษตร เสริมสร้างการปรับเปลี่ยนและควบคุมด้านการนำเข้าและส่งออกผลิตภัณฑ์การเกษตร มาตรการ 5ประการดังกล่าวมีรายละเอียดดั้งนี้

中国商务部日前公布了包括提高出口农产品质量、恢复国外消费者对中国农产品信心在内的五大措施,表示将把握好农产品进出口时机和节奏,加强农产品进出口调控。详细列出了五大措施。

ติดตามสถานการณ์ว่าด้วยความเปลี่ยนแปลงด้านการอุปสงค์อุปทานและการตลาดของผลิตภัณฑ์การเกษตรทั้งในและต่างประเทศ โดยจะเน้นหนักสภาว-การณ์ด้านผลกระทบต่อชีวิตประชาชนของตลาดบริโภคผลิตภัณฑ์การเกษตรที่สำคัญ ควบคุมโอกาสและจังหวะการส่งออกและนำเข้าอย่างเหมาะสม วางแผนการประ-ยุกต์ใช้ทรัพยากรและตลาดทั้งในและต่างประเทศอย่างประสมประสานกัน กำกับการนำเข้าอย่างชอบด้วยเหตุผล โดยคำนึงถึงการสนองอุปสงค์ภายในประเทศและปกป้องผลประโยชน์ของ “สามเกษตร”(เกษตรกรรม เกษตรกร และเกษตรคาม)

密切关注农产品国内外供求和市场变化形势,重点跟踪影响国计民生的重要农产品市场供求状况,把握好农产品进出口时机和节奏。统筹利用国内外两个市场、两种资源,合理安排进口,兼顾满足国内需求和维护“三农”利益。

ขยายการส่งออกผลิตภัณฑ์การเกษตรดั้งเดิมที่มีศักยภาพได้เปรียบและผลิตภัณฑ์การเกษตรที่แปรรูปเรียบร้อยแล้ว พยายามเพิ่มอัตราการคืนภาษีด้านการส่งออกของผลิตภัณฑ์การเกษตรที่ได้เปรียบให้มากขึ้น เสริมทวีการอุดหนุนทางการคลัง เพื่อยกระดับคุณภาพผลิตภัณฑ์การเกษตรส่งออก สนับสนุนวิสาหกิจไปเข้าร่วมหรือจัดนิทรรรศการในตลาดของประเทศที่พัฒนาใหม่ ฟื้นฟูความมั่นใจของผู้บริโภคต่างชาติที่มีต่อผลิต-ภัณฑ์การเกษตรของจีน

扩大传统优势农产品和深加工农产品出口。争取提高优势农产品出口退税率。加大财政资金支持力度,提高出口农产品质量。支持企业到新兴市场办展参展,恢复国外消费者对中国农产品的信心。


文章第二部分请继续关注沪江泰语。

 点击查看更多此系列文章>>