《卖火柴的小女孩》是丹麦著名作家安徒生的作品,主要讲了一个卖火柴的小女孩在富人合家欢乐,举杯共庆的大年夜冻死在街头的故事。小女孩死了,嘴角却带着微笑,通过擦燃火柴的美好幻想与她饥寒交迫的现实生活形成了鲜明的对比。安徒生通过这个童话,表达了对穷苦人民悲惨遭遇的深刻同情,和对当时社会的不满。小编为大家奉上了这部作品的泰语版,本文用词简单地道,内容生动流畅,适合初学者阅读学习。

“ยายจ๋า… ยาย… หนูหนาว… หิวและเหงาเหลือเกิน ไม้ขีดไฟที่หนูจุดนี้ไม่ช่วยให้หนูหายหนาว ยายดูซิจ๊ะ แม้แต่ร้องเท้าหนูก็ไม่มีใส่” เด็กหญิงที่น่าสงสารพูดอย่างอ่อนแรง “ยายจะมารับหนูจริงหรือจ๊ะยาย”
เมื่อเธอพูดจบก็รู้สึกว่ายายได้จับมือเธอพาลอยสูงขึ้นๆทุกที เธอรู้แต่เพียงว่ามือของยายทำให้เธอมีความสุขได้จริงๆ
เช้าวับปีใหม่มาถึงแล้ว แสงอาทิตย์ยามเช้าส่องมากระทบร่างอันแข็งทื่อไร้วิญญาณของแม่หนูน้อยที่น่าสงสาร มือที่เย็นเฉียบของเธอยังกำลังก้านไม้ขีดไฟไว้แน่น เธอหลับตาพริ้มและยิ้มอย่างมีความสุขเพราะตอนนี้เธอไม่หนาวเย็นอีกต่อไปแล้ว ยายของเธอได้มารับดวงวิญญาณอันบริสุทธิ์ของเธอไปสู่ดวงบนท้องฟ้า เธออยู่บนสวรรค์แล้ว เธอจะมีความสุข อบอุ่น และได้พบกับแสงสว่างตลอดกาล

中文详解:
“外婆…外婆…我冷…饿…而且好孤单,我点燃的火柴并不能为我驱散严寒,外婆你看,我连鞋子都没有”,可怜的小女孩无力地说道,“外婆真的来接我吗?”
说完,她感觉外婆抓住她的手慢慢升高,她只感觉,外婆的手让她觉得幸福…
新年的清晨到来了,阳光照射到可怜的小女孩早已僵硬的身体,冰凉的小手仍攥着一把火柴,她闭着眼,带着幸福的笑意,因为她再也感觉不到寒冷了。外婆带着小女孩纯洁的灵魂进入天际,现在她们已经在天堂了!最终,她拥有了永远的幸福、温暖和光明…

单词注释:
อ่อนแรง  无力地
เย็นเฉียบ  冰凉的
บริสุทธิ์  纯洁的
ตลอดกาล  永远地


句型学习:
ช่วยให้  帮助…,有助于…
ทุกที  渐渐地…
รู้แต่เพียงว่า  只知道…

想看到完整系列的卖火柴的小女孩吗?戳开下面的链接吧↓↓↓

 点击查看更多此系列文章>>