中文俗语的泰语表达(一)
1,东道主:หัวเรือใหญ่
船头:หัวเรือ
喻为:主办方。
2,亡羊补牢:วัวหายล้อมคอก
羊:วัว
亡:หาย
栅栏:ล้อมคอก
喻为:事后补救已经余事无补。
3,家丑外扬:สาวไส้ให้กากิน
掏出肠子:สาวไส้
给:ให้
乌鸦:กา
吃:กิน
喻为:让自己不光彩的秘密给别人知道。
4,口是心非:ปากหวานก้นเปรี้ยว
嘴甜:ปากหวาน
臀:ก้น
酸:เปรี้ยว
喻为:说的很好听,但内心很坏。
5,棋逢对手:เพชรตัดเพชร
珠宝:เพชร
切:ตัด
喻为:强者相逢,将遇良材。
6,强词夺理:เอาข้างเข้าถู
找借口:เอาข้าง
喻为:找借口争论。
7,为虎添翼:ชี้โพรงให้กระรอก
洞隙:โพรง
松鼠:กระรอก
喻为:给行恶者指路。
8,一脉相承:เชื้อไม่ทิ้งเเถว
血统:เชื้อ
喻为:血统脉脉相传。
9,杞人忧天:ตีตนไปก่อนไข้
喻为:对未发生的事忧心忡忡。
10,防微杜渐:ตัดไฟต้นลม
灭火:ตัดไฟ
起风:ต้นลม
喻为:预防坏事的发生要从起初开始。