เมื่อขึ้นจากน้ำทะเลและอาบน้ำแต่งตัวแล้ว กะทิรีบไปบอกแม่ว่าชอบดูแมงกะพรุนลอยมากับคลื่นในทะเล แม่บอกว่าแม่ก็ชอบ มองดูเหมือนร่มชูชีพกลางฟ้า กะทินึกไม่ออก แม่จึงหาในอินเทอร์เน็ตให้กะทิดู แมงกะพรุนดูสบายอารมณ์พิลึกยามล่องลอยอยู่ในน้ำ ส่วนบนที่มองดูเหมือนดอกเห็ดหุบ ๆ บาน ๆ เหมือนร่มชูชีพของทหารตอนโดดลงมาจากเครื่องบินจริง ๆ เสียด้วย แม่บอกว่าอยากทำตัวเหมือนแมงกะพรุน ที่เคลื่อนที่ไปอย่างไม่มีจุดหมายทั้งชีวิตที่ผ่านมาของแม่มีจุดหมายที่แน่ชัดมาตลอด แม้ในช่วงสุดท้ายของชีวิตตอนนี้ก็เหมือนกัน
คอมพิวเตอร์ของแม่ใช้เสียงสั่งงานได้ น้ากันต์บอกว่าแม่ทำ wav file เตรียมไว้ล่วงหน้าก่อนจะใช้มือทำงานไม่ได้แม่ถือหนังสืออ่านไม่ได้ ก็ใช้วิธีฟังจากเทปแทน มีเพื่อนส่งมาให้จากแดนไกล บางม้วนเป็นหนังสือเด็ก แม่จะชวนกะทิมาฟัง ถ้ามีหนังสือฉบับ กะทิจะดูภาพประกอบและอ่านในใจตามเสียงจากเทป แม่ชอบใจว่าเป็นการฝึกภาษาไปในตัว
แต่ที่แม่ชอบมากที่สุดคือดูภาพถ่ายในอัลบั้มด้วยกันเป็นรูปกะทิคนเดียวเกือบทั้งหมด ฝีมือตาล้วนๆ กะทิเข้าใจว่าตาส่งมาให้แม่เป็นระยะ แม่จะขอให้กะทิเล่าเรื่องที่เห็นในภาพให้ฟัง ตาเรียกกิจกรรมนี้ว่า รายการข้างหลังภาพ

中文详解:

从海里出来洗澡完后,佳媞就立刻跑去告诉妈妈说,喜欢看水母随着海浪飘荡的样子。妈妈说她也很喜欢,那些水母看上去就像空中的降落伞。佳媞一时间想不出那会是什么样子的降落伞,于是妈妈就从网络上找来图片给佳媞看。水母看上去让人心情舒畅,并且在水里飘的样子也很奇特,大部分人说它们像是一朵在水里一开一合的蘑菇,看上去真的很像伞兵从飞机上跳下时打开的降落伞。妈妈说,不要像水母一样,随处漂流没有目标。妈妈经过的生命和岁月有着明确的目标,即使在像现在这样的时刻也一样。
妈妈的电脑是可以用声音控制的。荙舅舅说,她在自己不能用手做事之前就做好了准备,在电脑上安装了这个声音控制软件。妈妈不能拿着书本阅读,于是就听磁带,一部分是儿童书籍。是妈妈的朋友从远处送来的。妈妈喜欢和佳媞一起听,如果那些故事有对照的书,佳媞喜欢看着图片,跟着磁带在心里默默朗读着。妈妈喜欢看到佳媞这样,这样可以锻炼佳媞的阅读。
但妈妈最喜欢的,还是翻看那些满是佳媞一个人照片的相册。外公拍的照片很简单很纯净,佳媞知道,外公时不时会给妈妈送来佳媞的照片。妈妈常要求佳媞为她讲述那些有关照片的故事。外公把这叫做,探寻照片背后的故事。


 点击查看更多此系列文章>>