ลิ้นชักนี้มีตัวเลขพ.ศ.กำกับ พร้อมกับชื่อภาษาอังกฤษที่กะทิเข้าใจเป็นสำนักงานกฎหมายที่แม่ฝึกงานในปีนั้น
 แม่ยิ้มสดใสอยู่เคียงข้างชายร่างสูงผมดำตาดำคนหนึ่งกะทิรู้สึกแปลก ๆ ที่จ้องมองคนแปลกหน้าคนนี้ จึงเสพินิจดูรายละเอียดเครื่องแต่งกายของแม่ เสียงลุงตองบรรยายว่าออกเที่ยวด้วยกันครั้งแรกในงานแสดงคอนเสิร์ตการกุศลเรื่องคาร์เมน ที่พระราชวังแฮมป์ตันคอร์ต หรูวะไม่มีทั้งงานประดับดอกลิลี่สีขาว เป็นงานการกุศลที่อิ่มใจอิ่มบุญแม่ใส่ชุดสีดำเปิดไหล่เก๋ไก๋ รวบผมอวดต้นคอระหง เพชรเม็ดจ้อยที่ติ่งหูดูจะทอแสงเจิดจ้าไม่เท่าแววตาของแม่
แอนโทนี่ ซัมเมอร์ เป็นเว็บมาสเตอร์ รู้จักกับแม่ที่เริ่มงานกฎหมายเกี่ยวข้องกับอินเทอร์เน็ต ลุงตองจำได้ไม่ลืมว่าแม่มีความสุขแค่ไหน จึงไม่แปลกใจที่ไม่นานแม่ก็บอกว่าจะแต่งงาน ที่จริงลุงตองคิดว่าแม่อาจจะแต่งงานเร็วกว่านั้น แต่บังเอิญแม่ถูกส่งตัวให้ไปดูงานที่ฮ่องกง
“ลุงตองเชื่อเรื่องจังหวะชีวิตของคนนะ หนูกะทิ แม่โทร.มาปรึกษาลุงตองยืดยาวว่าจะไปหรือไม่ไปฮ่องกงดี แม่หนูคิดอะไรเป็นระบบอยู่แล้ว แค่อยากได้คนฟัง ลุงก็อือ ๆ ออ ๆ แต่ก็พูดออกไปคำหนึ่งว่า รักแท้ไม่แพ้ระยะทางร้อนถ้าแพ้ก็เป็นรักเทียม ดีเสียอีก จะได้รู้กัน
“ลุงตองไปเจอแม่ที่ฮ่องกงด้วยนะ ก็ใกล้ว่าลอนดอนตั้งเยอะ มองปราดเดียวลุงก็รู้ว่าแม่คิดถูกที่มาดูงาน อนาคตของแม่หนูไม่ธรรมดาแน่ เจ้านายก็คงเห็นแววในตัวแม่ ถึงให้โอกาสนี้ เราสนุกกันมากเชียวที่ฮ่องกง” ลุงตองนิ่งไปนานเหมือนระลึกความสุขเมื่อครั้งที่อนาคตข้างหน้ายังมีอีกยาวไกล

中文详解:

那个抽屉上同样标注着年份,还有一些英语标注的名称,佳媞觉得应该是那年妈妈实习的某个法律部门吧。
妈妈和一个头发眼睛漆黑,身形高大的男人并肩站着,她笑得那样澄澈。佳媞觉得很奇怪,因为她觉得那个男人的脸看上去让她很不习惯。于是她只好把目光移向妈妈那边,开始研究起妈妈的穿戴来。伯伯解释说,那是他们第一次一起去听一场在汉普顿宫举行的慈善音乐会,上演的是《卡门》。
安东尼•桑默是个网站负责人,是通过工作中一些有关网络和关法律上的事宜和妈妈认识的。伯伯现今依旧没有忘记妈妈那时是多么地幸福,所以对于妈妈坦明已经和他结婚的事实时,也就并不觉得奇怪了。实际上伯伯觉得,在妈妈告诉大家之前他们恐怕就已经结婚了,但恰巧这时妈妈因为工作上的事情又被委派去了香港。
“伯伯是个相信宿命的人。佳媞啊,妈妈曾在那个时候打电话来商量自己在那个时候去香港是不是真的合适。你的妈妈把一切都在脑袋里计划好了,只是想讲出来争取一下听众的意见。伯伯也只是‘啊啊嗯嗯’地附和着,但也出于真心地说了这么一句:‘真正的爱情,是不会输给距离这种东西的,如果输了那就证明那不是真正的爱情。如果那是真爱,那倒也是好的,至少可以让两个人更加了解彼此。
“那是伯伯还去香港看过你的妈妈呢。说起来香港倒是比伦敦要近,而且照当时的情况来看,妈妈决定来香港也是正确的,想想往后,佳媞的妈妈一定不会是个寻常人。也许妈妈的上司也看出了这一点。我们一起在香港的那段时光很快乐。”伯伯停了下来,仿佛心中缅怀的那段时光在将来还会继续延伸下去。

 

 点击查看更多此系列文章>>