คือ 和 เป็น 怎么区别,你懂了吗?
近义词是词汇意义相同或相近的词语。泰语和中文一样,有很多,你都能清楚地分清它们的用法和作用了吗?คือ 和เป็น你是不是傻傻分不清楚呢?现在我们一下来学习一下吧。
คือ用于指明实事、下定义、作介绍或作进一步阐述。如:
นี่คืออะไร 这是什么? นี่คือโต๊ะ 这是桌子。
ความจริงคืออะไร 真相是什么
เป็น联系两个事物,表示两者是同一的或后者是对前者种类、属性、职务等所作的说明和判断。
เขาเป็นคนไทย 她是泰国人 ฉันเป็นนักเรียน 我是学生
ใครเป็นผู้เขียน 谁是作者
现在来看一下它们区别在哪里?来看两个下面两个例句:
有些句子既可以用“เป็น”又可以用"คือ",但是含义不同。如:
เขาเป็นผู้เขียน(判断) เขาคือผู้เขียน(指明事实)
小编有语:
一般来讲,เป็น 通常与有生命的事物连用,คือ通常与东西或者物品连用。平时生活中,一定要多注意泰国人的使用习惯,多多积累,才能正确区分这两个词。
相关文章推荐: