Ken和Ann是一对公认的泰国荧幕情侣,两人可谓是黄金搭档,拍出来的戏不做作而且很自然,泰剧《365天的爱》里边有很多经典的台词,今天,我们就来重温一下吧,还可以留着以后大家恋爱了借鉴借鉴哦。

" target="_blank">

พ่อชอบดื่มชา
爸爸喜欢喝茶

มันมีรสขมนิดๆ ทำให้รู้สึกตื่นตัว
它有一点一点苦 使人精神振奋

แล้วก็รู้ว่ารสมันไม่จืดเลย
还让人觉得不单调

ถ้าเราใส่น้ำตาล รสมันก็จะหวาน
要是我们再放点糖 味道就会变甜

หรือถ้าจะปรุงใส่เป็นนม รสมันก็จะนุ่มๆ
或者再加点牛奶 味道就会滑滑的

มันอยู่ที่ว่าเราต้องการแบบไหน
这都在于我们想要怎样的味道

ลานไม่เข้าใจอ่ะค่ะ
我不明白

ชีวิตคู่หมายถึงคนสองคน
婚姻生活是两个人的

ถ้าต่างคนต่างไม่ปรุง หวังที่จะให้ชีวิตมันหวานเอง
如果不携手并进 就想让它变甜美

ไม่ร่วมมือกัน แล้วมันจะเดินหน้าไปแบบไหน
那么婚姻生活会变成什么样呢

บางครั้งลานก็ว่าลานโง่ละคะพ่อ
有时候我也觉得我挺笨的爸爸

พ่อกำลังพูดถึงคนสองคนที่ไม่คุยกัน
我正在说的是两个人互相不沟通

ต่างฝ่ายก็หวังที่จะให้อีกฝ่ายหนึ่งทำอย่างที่ตนต้องการ
各自只想着另一方按照自己的思路行事

แต่ไม่มีใครพูดไปเลย
但却不肯说出来

แล้วจะรู้ได้อย่างไรว่าเขาต้องการให้เราทำอะไร
那要怎么知道他希望我们怎么做

หรือเราต้องการให้เขาทำอะไร
或者 我们想要他怎么做

แล้วทำไมเขาไม่ถามหัวใจตัวเองบ้างละคะคุณพ่อ
那为什么他不先问问自己的心 爸爸

เขาต้องทำอะไรให้กับคนที่อยู่ข้างๆเขาบ้างหรือเปล่า
要为他身边的这个人做些什么

พ่อว่าบางทีลูกลาน ขอโทษนะ ก็ต้องใช้เหตุผลลูก
我觉得有时候可能你 抱歉 你要有理智 孩子

หัวใจของลานมันไม่มีตรรกะค่ะคุณพ่อ
我的心需要的不是逻辑

ที่มันยังเต้นอยู่ได้ทุกวันนี้เพราะลานใช้ความรักในการหล่อเลี้ยงมัน
我的心现在每天还在跳动着 是因为我用我的爱滋养它 

แต่ถ้าวันหนึ่งมันต้องกลับไปใช้เหตุผลหล่อเลี้ยง
倘若有一天 得用理智来浇灌

ลานก็ไม่รู้ว่าลานมีหัวใจอยู่ไปทำไม
我也不知道还要心做什么

พ่อว่า
爸爸认为

อย่างนี้นะคะคุณพ่อ
所以 爸爸

ที่เขาบอกว่าผู้ชายเขาอยู่ด้วยเหตุผล
人家说男人用理智过活

แต่ผู้หญิงก็อยู่ด้วยหัวใจ
而女人用的是心

ลานว่าสงใสความคิดของลานกับTun, มันคงจะต่างกันมากเกินไป
我想可能是我和Tun的想法差异太大了

ขอบคุณคุณพ่อมากนะคะ ที่คอยสั่งสอนลานมาตลอด
很感谢爸爸您一直以来对我的教导

คุณพ่อไม่ได้เป็นแค่พ่อสามี แต่เป็นพ่อแทๆของลาน
你不仅是我的公公 更像是我的亲生父亲

ถึงแม้ว่าจะเป็นช่วงเวลาสั้นๆ
即使只是非常短暂的时间

แต่ลานก็จะไม่ลืมคำสอนของคุณพ่อเลยค่ะ
但是我永远不会忘记爸爸您对我的教导的

คุณพ่อรักษาสุขภาพนะคะ
爸爸您要好好照顾身体

โชคดีนะครับลูก
祝你好运

มันง่ายมากใช่ไหมลานกับการที่เราสองคนจะหย่ากัน
你觉得我们俩离婚很简单是吗Lan


เราสองคนก็แค่คนที่เดิมมารู้จักกัน
我们两个只是曾经相识的人

แต่งงานกันแล้วก็จากกัน
结婚了然后分开了

การหย่าไม่ใช่เรืองยากหรอกTun
离婚不是什么难事Tun

ผมไม่เข้าใจ
我不明白

ลานก็พูดขนาดนี้
Lan都这么说了

แกต้องถามตัวเองนะTun
你得问问你自己Tun

ว่าแกแต่งงานกับเขาเนี่ย เพราะอะไร
你和她结婚到底是为什么

词汇:
ขม 苦                         ตื่นตัว振奋
ปรุง调整、调配、装饰     เหตุผล理由、道理、因果
ตรรกะ 逻辑                  หล่อเลี้ยง 滋养
สงใส 怀疑                   สั่งสอน 教诲、教导
สามี丈夫                      หย่า离婚、离异" target="_blank">

相关文章>>
ken&Ann《爱的烹饪法》
泰剧旗袍经典台词