“近朱者赤,近墨者黑”出自《孟子》,用它来启发说明周围环境对人影响的重要性。你知不知道泰语里也有类似的说法呢?赶紧随小编来听听泰国对这句话的讲解吧。

สวัสดีค่ะ สำนวนไทยในการศึกษาวันนี้ ขอเสนอสำนวนที่ว่า "เข้าฝูงหงส์เป็นหงส์ เข้าฝูงกาเป็นกา
你们好,今天要学习的泰国习语是:与天鹅同伍即为天鹅,与乌鸦同伍即为乌鸦(近朱者赤,近墨者黑)。

หงส์ หมายถึงผู้ที่มีตระกูลสูง หรือผู้ที่มีความประพฤติดีงาม
天鹅,意指出生高贵,或行为良好者;

กา หมายถึงผู้ที่มีตระกูลต่ำ หรือผู้ที่ประพฤติเลวทราม
乌鸦,意指出生低微,或行为卑略者。

การเข้าฝูงหงส์ ก็คือการคบหาสมาคมกับคนดีที่มีตระกูล
与天鹅为伍,即与高贵的人共事;

การเข้าฝูงกา ก็คือคบหาสมาคมกับคนที่ไม่ดี
与乌鸦为伍,即与坏人共事。

ผู้ใดมีโอกาสเช่นนั้น ก็จะทำให้ผู้นั้นพลอยเลว หรือเสียชื่อเสียงไปด้วย
谁要是与坏人同伍了,就会随着坏风气走,名声变坏。

สำนวนนี้ใช้เป็นคำอุปมาอุปไมย เมื่อต้องการจะเปรียบเทียบฐานะสูงต่ำของบุคคล และชี้ให้เห็นอิทธิพลของสิ่งแวดล้อม ว่า อาจทำให้คนดีหรือเลวตามสิ่งแวดล้อม หรือผู้ที่เข้าสมาคมด้วย ดังสำนวนผู้ที่ว่า เด็กคนนั้นได้รับอุปจารวัดจากครอบครัวที่ดี กริยามารยาทของแกจึงดีขึ้นมาก สมตามสำนวนที่ว่า เข้าฝูงหงส์เป็นหงส์ เอง
这个习语用来对比人们的高低贵贱,并指出环境的重要,可能会让人随着环境而变好或变坏。因此,如果一个孩子能接受好的家庭教育,他就会变得很有礼貌,正如习语所说:与天鹅同伍即为天鹅——近朱者赤!

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。