看过《音为爱》和《亿万少年的最高机密》以及《荷尔蒙》的盆友们应该对里边的男主Peach印象较为深刻吧?他不仅戏演得好,他学历也很牛啊,目前就读于朱拉隆功大学工商学院,一起来看看最近关于他的消息吧!

"พีช"เปล่าน้อยใจ"นท"ไม่เรียกแฟน
Peach:不因“女友”不把自己当男友而委屈!

"พีช"ยอมรับว่าเป็นแฟนกับนักร้องสาว "นท พนายางกูร" แต่ฝ่ายหนุ่ม "พีช"พชร จิราธิวัฒน์ ไม่น้อยใจที่ฝ่ายหญิงยังไม่รับเป็นแฟน โดยเจ้าตัวกล่าวว่า Peach
承认与女歌手Nod wnayanggun是男女朋友关系,帕查拉·奇拉锡瓦特并不因为女方还未接受他为“男朋友”而感到委屈。他说到:

"ไม่น้อยใจหรอกครับ ไม่ได้รู้สึกอะไร ปกติอยู่แล้ว ถ้าให้ผู้หญิงพูดว่าเป็นแฟนเลยมันก็คงดูไม่ดีสำหรับตัวเขาเองด้วย เราต้องช่วยๆ กันดูครับ ถามว่าตอนนี้ใช้คำว่าแฟนได้แล้วไหม สำหรับผมก็ได้ครับ"
“不会委屈啊,也不觉得有什么,这很正常了,如果让女孩子先公开说我们是男女朋友关系,那样看起来也不是很好,我们要互相照应,如果现在问我可不可以用‘男女朋友’称呼对方,我觉得是可以的。”

ไปไหนกันต้องระวังตัวเป็นพิเศษไหม "ระวังตัวน้อยลงทันทีครับ รู้สึกว่ามันมีพื้นที่กว้างขึ้น มันก็โอเคครับ ไม่ต้องระวังตัวมากขนาดนั้น ส่วนกระแสจากแฟนๆ ผมยังไม่ได้อ่านข่าวเลย และไม่ค่อยได้คุยกันเรื่องนี้ด้วยครับ"
平时有什么需要特别注意的吗?“需要注意的事情会减少啦,感觉自由空间较大,不需要保持那种高度的警惕啦,至于粉丝那方面的消息,我还没看新闻,也没有能跟他们说到这件事。”

词汇:
น้อยใจ 委屈           ยอมรับ接受
รับ答应、收下        ปกติ 平时
สำหรับ 对于          ระวัง小心
พิเศษ 特别的         ทันที立即
พื้นที่ 空间、地方    กระแส消息、潮流

更多关于Peach的文章>>>
看明星动态学泰语:Peach用合十礼向大家问好
看明星动态学泰语:Peach为《荷尔蒙》导演送来生日祝福

戳我看更多关于看明星动态学泰语的文章>>>

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。