泰语故事:乌鸦想变天鹅
作者:沪江泰语
来源:沪江泰语
2013-09-18 09:32
人生在世要学会满足,满足于自己所拥有的,而不是去想象一些不属于自己的东西,那样只会惹祸上身,只会造成不必要的损失。幸福,就是意味着自我满足。
กาอยากเป็นหงส์
乌鸦想变天鹅
กานั้นมีขนที่ดำสนิทเเละเป็นเงางาม เเต่ทว่าพวกกาเหล่านั้นกลับมิได้มีพึงพอใจในความเป็นตัวเอง
乌鸦有油亮的羽毛形成了美丽的背影,但是它们却不满足于自己所拥有的。
พวกกาเห็นว่าหงส์นั้นมีขนสีขาวสะอาดบริสุทธิ์ ก็ต่างพากันอิจฉาเเละกาอยากที่จะมีขนสีขาวเช่นหงส์เหล่านั้นบ้าง
乌鸦看到天鹅有洁白的羽毛,就非常的嫉妒并且想要拥有像天鹅一样洁白的羽毛。
“สงสัยว่า คงเป็นเพราะหงส์ชอบลงอาบน้ำอยู่เสมอเเละก็ยังพำนักพักอาศัยอยู่ใกล้สระน้ำด้วย”
“可能是天鹅喜欢经常洗澡并且成群住在湖边的缘故吧。”
กาตัวหนึ่งคาดคะเน กาอีกตัวหนึ่งจึงสนับสนุนว่า
一直乌鸦这么想了以后另外一只乌鸦回应到:
“นั่นน่ะสิ ถ้าพวกเราได้ว่ายน้ำบ่อยๆ เเละพำนักอยู่ใกล้สระน้ำ เราก็คงจะขาวเหมือนหงส์นะ”
“就是啊,假如我们经常游泳并且住在湖边,我们可能也会像天鹅那么白哦。”
เมื่อเหล่ากาเห็นดีเห็นงามด้วยกันเช่นนั้น พวกกาก็พากันละทิ้งสถานอันเป็นที่พำนักพักอาศัยมาตั้งเเต่เดิม เเล้วพากันอพยพไปอยู่ที่ริมสระน้ำ
当这群乌鸦一致那么认为以后,就相继抛弃了自己以前寄居的地方,住到了湖边。
พวกกาชวนกันลงเล่นน้ำทุกวันเเละไซ้ขนเป็นประจำอย่างหงส์เเต่พวกมันก็มิได้มีขนที่ขาวขึ้นเเต่อย่างใด
它们相约每天戏水并经常像天鹅那样梳理自己的羽毛,但是它们的毛并没有白起来。
กาก็ยังคงมีขนสีดำสนิทเช่นเดิน เเต่ทว่ามันไม่อาจมีความสุขได้ดังเดิมเพราะสถานที่ใหม่นั้นมิได้มีอาหาร การกินที่อุดมบรูณ์เหมือนที่เคยอยู่ ดังนั้นพวกกาจึงค่อยๆอดตายกันหมดในเวลาต่อมา
乌鸦依然像原来一样有乌黑发亮的羽毛,但是它们也并不像以前那么幸福,因为它们的新住所不像旧的住所那样有丰盛的食物,后来这群乌鸦就相继饿死了。
นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า
这则故事告诉我们:
การหลงลืมธรรมชาติของตนนั้น เเม้ว่าจะเปลี่ยนที่อยู่ เปลี่ยนสังคม เเต่ก็ใช่ว่าจะเปลี่ยนธรรมชาติดั้งเดิมของตนได
忘记了自我的自然属性,尽管我们改变了住所,改变了社会,但是也改变不了任何一个人最原始的自然属性。
词汇:
หงส์天鹅、凤凰 พอใจ满意、满足
กลับ反而 พากัน纷纷、相继
บริสุทธิ์纯净 อาศัย居住
ละทิ้ง抛弃 ไซ้梳理、整理
ธรรมชาติ自然
หงส์天鹅、凤凰 พอใจ满意、满足
กลับ反而 พากัน纷纷、相继
บริสุทธิ์纯净 อาศัย居住
ละทิ้ง抛弃 ไซ้梳理、整理
ธรรมชาติ自然
本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
- 相关热点:
- 泰语字母