“只在心里提出了个问题,却总不敢问你,只能在心里怀着一丝丝希望,其实只想知道,你心里想的是不是和我一样,”这种小女生心态你是不是也曾经有过呢?来听下一泰国当红组合FFK的这首《My question》吧!

อยากให้วันนี้ เป็นแบบวันนั้น
想让今天能像之前的那天
ที่เราหลบฝนอยู่ด้วยกัน
我们在一起躲雨
มีร่มคันหนึ่ง กับใจที่เริ่มสั่น
有一把伞 和悸动的心
มันหนาวหรือว่าหวั่นไหวเพราะใกล้เธอ
觉得冷 还是因为靠近你而紧张
 
ตั้งแต่วันนั้น มาจนวันนี้
从那天起 一直到今天
ไม่ว่ากี่ทีที่พบเจอ ที่ดูไม่ค่อยคุย แค่ยิ้มให้เธอ
几次见面 不太和你说话 只是对你微笑
ก็กลัวว่าเผลอไปบอกความในใจ
那是因为怕自己一不小心说漏了心理的想法
 
ได้แต่ตั้งคำถาม แต่ไม่กล้าถามเธอสักครั้ง
只在心里提出了个问题 却总不敢问你
ได้แต่ตั้งความหวังข้างในหัวใจ
只能在心里怀着一丝丝希望
จริงๆ แค่อยากรู้ ว่าเธอน่ะคิดเหมือนฉันไหม
其实只想知道 你心里想的是不是和我一样
อยากให้เธอมองตา และตอบคำถามหัวใจ
想让你对眸 回答心里那问题
ไม่รู้เมื่อไหร่ เธอจะได้ตอบมันซักที
不知道什么时候 你才能解答
 
ไม่มีใครรู้ มีแค่เธอรู้ ว่าคำตอบนั้นเป็นเช่นไร
除了你 没有任何人知道 那答案会是什么
ถ้ามันไม่ตรงกัน ฉันก้อเข้าใจ แต่ว่ายังไงก็ยังจะรอฟัง
若答案和我心里的不一样 我也能了解 但我还是等着想知道
 
ได้แต่ตั้งคำถาม แต่ไม่กล้าถามเธอสักครั้ง
只在心里提出了个问题 却总不敢问你 
ได้แต่ตั้งความหวังข้างในหัวใจ
只能在心里怀着一丝丝希望
จริงๆ แค่อยากรู้ ว่าเธอน่ะคิดเหมือนฉันไหม
其实只想知道 你心里想的是不是和我一样
อยากให้เธอมองตา และตอบคำถามหัวใจ
想让你对眸 回答心里那问题
ไม่รู้เมื่อไหร่ เธอจะได้ตอบมันซักที
不知道什么时候 你才能解答
 
ได้แต่ตั้งคำถาม แต่ไม่กล้าถามเธอสักครั้ง
只在心里提出了个问题 却总不敢问你
ได้แต่ตั้งความหวังข้างในหัวใจ
只能在心里怀着一丝丝希望
จริงๆ แค่อยากรู้ ว่าเธอน่ะคิดเหมือนฉันไหม
其实只想知道 你心里想的是不是和我一样
อยากให้เธอมองตา และตอบคำถามหัวใจ
想让你对眸 回答心里那问题
ไม่รู้เมื่อไหร่ เธอจะได้ตอบมันซักที
不知道什么时候  你才能解答
 
ก็มีคำถามในใจที่ต้องบอก
里有个问题必须问
จริงๆ แค่อยากรู้ว่าเธอน่ะคิดเหมือนฉันไหม
其实只想知道你心里想的和我一样吗
อยากให้เธอมองตา และตอบคำถามหัวใจ
想让你对眸 回答心里那问题
ไม่รู้เมื่อไหร่ เธอจะได้ตอบมันซักที
不知道什么时候 你才能解答
 
以上中文翻译来自互联网

要听到更多好听的泰语歌曲吗?戳开下面的链接吧↓↓