ทำเอาพระเอกหนุ่ม หมาก ปริญ เกิดอาการอึกอักเลยทีเดียว เมื่อถามถึงความสัมพันธ์กับนางเอกสาว โม มนชนก ที่เจ้าตัวยอมรับว่าควงไปกินข้าวด้วยบ่อยๆ ถือเป็นสาวคนสนิท ชมฝ่ายหญิงน่ารัก ปัดสร้างกระแสกลบข่าวกิ๊ก คิมเบอร์ลี่ ไม่หวั่นถูกมองเป็นมือที่ 3 แทรกกลางความรักระหว่าง สาวโม กับหนุ่ม บี้ สุกฤษฎิ์ ที่เพิ่งมีข่าวว่ากำลังซุ่มคบกันอยู่ แถมออกตัวแทน โม-บี้ ว่าเป็นแค่เพื่อนร่วมค่ายกันเท่านั้น!!
泰国当红小生Mark又有新闻了。被问及与Mo的关系时,Mark表示两人关系很好,也经常邀对方去吃饭,并且还大赞女方可爱,还澄清了与Kimberly之间的绯闻。对于最近Mo和Bie有绯闻传出,Mark也帮忙澄清说不要把他看作是Mo和Bie之间的第三者,Mo与Bie也只是同门是兄妹的关系。

"ก็ยอมรับว่าไปกินข้าวด้วยกัน จริงๆ ก็โพสต์รูปไปไม่ได้คิดอะไร โพสต์ขำๆ ของผม ตอนนี้โมกับผมก็เป็นพี่น้องกันอยู่ เราเป็นเด็กบ้านเดียวกัน ผู้จัดการเดียวกัน ถือว่าสนิทเหมือนกัน ช่วงนี้เสร็จอีเว้นท์ก็ค่อนข้างนัดกินข้าวกันบ่อยครับ"
“我承认我和Mo经常去吃饭,也不会想太多的就把照片传上网,只是觉得好玩,我现在和Mo只是朋友兄妹关系,我们是一家人,同属一个经纪人,关系很好。最近刚忙完,就约她出来吃饭了。”

"ไม่กลัวข่าวมือที่ 3 ครับ เพราะตอนนี้สถานะบอกได้ว่าเราเป็นพี่น้องกัน แต่อนาคตไม่รู้ ส่วนเรื่องข่าวเค้าผมไม่ค่อยทราบเท่าไหร่ครับ เท่าที่ทราบคือเค้าอยู่ค่ายเดียวกัน อาจจะเป็นเพื่อนกัน รู้แค่นี้ครับ"
“我不怕第三者的绯闻,因为现在我们就是朋友兄妹的关系,未来会怎样还不知道。关于她绯闻的事我不是很清楚,只知道她和对方都是同一家公司,可能只是朋友,我就知道那么多。”

"กำลังเริ่มศึกษากันหรือเปล่า อันนี้ตอบยังไงดีล่ะ ตอนนี้ก็ถือว่าเค้าเป็นผู้หญิงที่ถือว่าสนิท ก็คุยเรื่อยๆ ครับ เดี๋ยวคอยดูต่อไปแล้วกันเนอะ ผมก็ยังไม่รู้เหมือนกันว่าอนาคตจะเป็นยังไง มีลุ้นมั้ยก็คอยดูต่อไปครับ ที่บอกสร้างกระแสกลบข่าวคิม ผมจะสร้างทำไม เรื่องก็เยอะพอแล้วครับ"
“是否正在交心并发展,这个问题怎么回答呢。现在只能说Mo是我的红颜知己,慢慢聊聊吧,看看接下来会怎么发展。我也还不知道未来会怎样,会不会有进一步的发展也是要看看的。说我这是炒作,为了撇清与Kim的绯闻,我炒作为了什么呢?事情已经够多了。”

"โมเป็นคนน่ารัก เป็นผู้หญิงที่แมนๆ เหมือนหมากในร่างผู้หญิง ถือว่าคุยกันรู้เรื่อง เค้าน่ารักครับ ส่วนใหญ่จะไม่ค่อยไปไหนกันสองต่อสอง ถ้าไปก็มีคนดูแลตลอดครับ กลัวโมโดนเปรียบเทียบกับคิมมั้ย ก็ไม่รู้จะพูดอะไรนะครับ ก็รอดูต่อไปดีกว่า" หมาก กล่าว
“Mo是个可爱的人,是个女汉子,内心像我一样,我们很聊得来,她很可爱。有时我们也很少两人单独出去吃饭,如果要去也会有人一路随行。害怕拿Mo和Kim做比较吗?也不知道说什么,还是慢慢看好了。”Mark说。

 

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。