俚语,值得是民间非正式,较为口语话的语言。学会一些俚语,不仅能够在我们与他人的交流当中可以增添不少乐趣,也能够在阅读上有很大提高。学习俚语,教你地道说泰语!

ภาษาปาก (Vulgar Language) คือ ภาษาสแลง หรือภาษาที่ใช้ในหมู่คนที่สนิทสนมคุ้นเคยกันเป็นอย่างดี การใช้ภาษาอาจไม่คำนึงถึงความถูกต้องทางไวยากรณ์ มักใช้ในการพูดสื่อสารมากว่าภาษาเขียน แต่อาจพบได้มากในข้อเขียนประเภทข่าวในหนังสือพิมพ์รายวัน บทความวิจารณ์ในหนังสือพิมพ์รายวันและนิตยสารบ้าง
口头语就是俚语或是用于亲密朋友之间的语言。所使用的语言并不需要拘束于语法的准确性,用于口头对话多于用于书面语,但有时也会见诸于一些日常报纸新闻,日常报纸时评以及杂志里。

วันนี้โปร่ง หมายถึง .......... ประมาณปลอดโปร่งเพราะแฟนไม่มา
“今天很晴朗!”表示由于男朋友(或女朋友)不在而觉得很放松。

ห่าน หมายถึง .......... สาวสวยมากๆ
ห่าน原意是“鹅”,表示“非常非常美”

จิ๊บ หมายถึง .......... ดีใจหรือเวลาเจอหนุ่มหล่อ
จิ๊บ表示“高兴”或是“看到了帅哥”

จีว่า หมายถึง .......... เวลาเห็นใครแต่งตัวหรือแสดงออกเกินความจำเป็น
จีว่า表示“看到某人的打扮或言行过于做作”

miss you โคตรๆ หมายถึง .......... คิดถึงมาก ๆๆ
miss you โคตรๆ表示“非常想念”

เยก หมายถึง .......... น่าเกลียด ขี้เหร่มาก
เยก表示“超级地厌恶”

อิม หมายถึง .......... มาจาก impossible หมายถึง พวกเด็กเรียน คือสามารถทำเรื่อง (เรียน) ที่ยากๆ ที่เป็นไปไม่ได้ให้เป็นไปได้
อิม来源于英借词“impossible”,表示让学生去做非常有难度的事(指学习)根本就是不可能

อึบ หมายถึง .......... เด็กเรียน
อึบ表示“学生”

ทึก หมายถึง .......... เด็กเรียน
ทึก表示“学生”

เชิง หมายถึง .......... พวกที่เป็นเซียนในเรื่องใดเรื่องหนึ่งก็ได้
เชิง(手段、计谋)表示在一些事情上非常在行