该诗是诗人chalemsak silaphon在1968年写下的,其中最受欢迎的下面这两句,后经谱曲再创作,便成为了80年代泰国脍炙人口的经典歌曲。如果问一位泰国人,现代诗中,哪一首他记得最清楚,相信没有比这首诗更多的答案了。

ดอกรักบานในหัวใจใครทั้งโลก

แต่ดอกโศกบานในหัวใจฉัน

และอาจเป็นเช่นนี้ชั่วชีวัน

เมื่อรักอันแจ่มกระจ่างกลับร้างไกล

(จากวรรคทองของ : เฉลิมศักดิ์  ศิลาพร)

爱情之花开满全世界人的心中,

忧伤之花却惟独只在我心开放。

也许它会一直这样,伴我一生,

当明艳的爱情变成了满眼荒凉。

 

                     ——摘自chalemsak silaphon的经典名句

 

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。