大部分泰国人信奉也执行着自古以来就有的文化传统,在生命中一些重要的时刻,我们常常可以看到泰国人会举行各种各样的仪式,如:新生儿接魂仪式、剃度招魂仪式、迎接重要人物的拴线唤魂仪式等等,都往往跟魂有关联。

พิธีบายศรีสู่ขวัญ 拴线唤魂仪式

ยังไม่มีผู้ใดยืนยันได้อย่างชัดเจนว่าเป็นมาอย่างไร ผู้ที่ทำขวัญหรือที่เรียกว่าหมอขวัญ ก็ไม่สามารถบอกได้ว่าเริ่มมีการทำขวัญตั้งแต่เมื่อใด เพียงแต่สันนิษฐานว่าเห็นจะมีมาตั้งแต่สมัยดึกดำบรรพ์ โดยความเชื่อของคนไทยเชื่อกันว่าบรรดาคนทั้งหลายที่เกิดมาในโลกมีธรรมชาติอย่างหนึ่งเรียกกันว่า “ขวัญ” จะมีประจำกายของทุกคน มีหน้าที่ในการพิทักษ์รักษา ขวัญเป็นเหมือนพี่เลี้ยงที่คอยดูแลประคับประคองชีวิต ติดตามเจ้าของไปทุกหนทุกแห่ง
还没有人能够准确地说出拴线唤魂仪式是怎么来的,唤魂的人或者叫做唤魂师也无法告诉我们是从什么时候开始有的,只能推测说从远古时代就开始出现了。在泰国人的信仰里他们相信所有人来到这个世上都会有一个与之对应的“魂”担任着守护的职责,“魂”就像奶娘一样照顾和扶持着生命,跟随主体去到每个地方。

คำว่า "ขวัญ" เป็นนามธรรม ไม่มีรูปร่างหน้าตาปรากฏให้เห็น ไม่สามารถจับต้องหรือสัมผัสได้ แต่จะสังเกตได้ด้วยความรู้สึก ถ้าขวัญของผู้ใดอยู่กับตัวผู้นั้นจะมีความสุขกายสบายใจเป็นปรกติ แต่ถ้าขวัญของผู้ใดหลบลี้หนีหายผู้นั้นจะมีลักษณะอาการตรงกันข้าม พิธีบายศรีสู่ขวัญที่ปฏิบัติสืบต่อกันมาถึงปัจจุบันนี้ คนไทยเชื่อว่าเป็นพิธีกรรมหนึ่งที่จะช่วยส่งเสริมเพิ่มพลังใจให้เข้มแข็ง เมื่อมีขวัญที่มั่นคงพลังใจที่เข้มแข็งดีแล้ว ย่อมส่งผลให้การประกอบภาระกิจหน้าที่นั้น ๆ บรรลุผลสำเร็จได้ตามความมุ่งหมาย
“魂”这个词是一个抽象词,没有具体的形状和样貌,也不能抓住或触摸到,但能够感觉得到它的存在。若某人的魂附在身体上,那么这个人会身心舒适;但若某人魂不附体的话,那么这个人就会呈现出完全相反的状态。对于一直传承至今的拴线唤魂意识,泰国人相信这是一个能让人心灵强大的仪式,当人们有稳固的灵魂和强大的心灵的时候,必将使他的职责马到成功。

คำว่า "บายศรี" แปลว่าข้าวที่เป็นมงคล เป็นสัญลักษณ์ของพิธีกรรมที่เกี่ยวข้องกับชีวิต
“Baci”这个词是吉祥之米的意思,是与生命有关的仪式的象征。

บายศรี จะเย็บด้วยใบตอง ทำเป็น 3 ชั้น มีข้าว สิ่งของที่สำคัญอื่นๆอีก ประกอบด้วย ดอกบัว เทียนชัย น้ำมะพร้าวอ่อน แว่นเทียน 3 อัน เทียน 9 เล่ม ด้ายสายสิญจน์ บายศรี ในที่นี้ก็คือ สังคมที่ใช้ชีวิตอยู่ร่วมกันต้องยึดมั่นด้วยคุณธรรม 3 ประการ คือ บายศรี 3 ชั้น หมายถึง
“Baci”用芭蕉叶缝成,有三层。有米和一些其它的重要东西,有荷花、香烛、嫩椰汁、三各烛台、9根蜡烛和灵线。Baci在这儿就是一个需要信守三项品德的共同生活的社会。三层Baci代表:

ประพฤติชอบด้วยกาย เรียกว่า กายสุจริต
身体的品行叫做行善

ประพฤติชอบด้วยวาจา เรียกว่า วจีสุจริต
言语的品行叫做言善

ประพฤติชอบด้วยใจ เรียกว่า มโนสุจริต
心灵的品行叫做心善

ดอกบัว ในที่นี้หมายถึงบัวประเภทที่ 4 ที่พ้นจากผิวน้ำจะชูก้านและดอกพร้อมที่จะขยายกลีบบานเมื่อพระอาทิตย์ส่องแสงในวันรุ่งขึ้น
荷花在这儿代表第四种荷花,将茎和花朵撑在水面之上,在第二天阳光普照的时候盛放。

เทียนชัย หมายถึง แสงสว่างทางปัญญา
香烛代表智慧的光芒。

น้ำมะพร้าวอ่อน หมายถึง น้ำใจบริสุทธิ์
嫩椰汁代表纯洁的心灵。

แว่นเทียน 3 อัน หมายถึง ภพทั้ง 3 ได้แก่ กายภพ รูปภพ และอรูปภพ
三个烛台代表三界,即:欲界、色界、无色界。

เทียน 9 เล่ม หมายถึง ไฟ 3 กอง คือ ไฟคือราคะ ไฟคือโทสะ ไฟคือโมหะ(เทียนที่ติดไว้กับแว่นเทียนอันละ 3 เล่ม)
9根蜡烛代表3堆火,即:贪、嗔、痴。(每个烛台上点三根蜡烛)

ด้ายสายสิญจน์ หมายถึง ห่วงแห่งความผูกพัน
灵线代表眷恋之环。

สรุปว่า ขวัญเป็นสัญลักษณ์ของชีวิตความเป็นอยู่ของคนไทยมาแต่โบราณ ขวัญเป็นสิ่งที่มีอยู่กับคนที่ยังมีชีวิตอยู่เท่านั้น คนที่ตายไปแล้วจะไม่มีการกล่าวเรียกขวัญ การประกอบพิธีทำขวัญ ก็เพื่อให้เกิดความสุขสบาย เกิดสิริมงคลและสามารถอยู่ในสังคมปัจจุบันได้อย่างเป็นสุข
总而言之,魂自古以来就是泰国人日常生活的一个符号。魂是一种只与活着的人共存的东西,死去的人不用招魂。举行招魂仪式就是为了能安乐吉祥以及可以在现代社会里幸福地生活。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。