ครชอบกินผัดหอยลายบ้างยกมือขึ้น ! แต่เคยเป็นเหมือนกันไหมคะ เวลาสั่งผัดหอยลายตามร้านข้าวราดแกงแบบที่เขาผัดเอาไว้แล้วมากินทีไร พอมากินที่โต๊ะ ปรากฏว่าหอยลายเหลือแต่ฝา เนื้อหายไปหมดเลย สรุปว่าได้กินแต่น้ำผัดกับข้าวเสียอย่างนั้น วันนี้เราเลยนำวิธีทำผัดหอยลายน้ำพริกเผามาฝากไว้ให้คุณลองทำกินเองที่บ้านแก้แค้นเสียเลย ตัดปัญหาเนื้อหอยลายหายเหมือนผีสิง ลองมาดูวิธีทำ ผัดหอยลายทางนี้เลยจ้า
谁喜欢吃炒贝壳的请举起手来!!你是不是也有过这样的经历,当你专门去一次餐厅就是为了要吃它的时候,却发现蛤肉少少的,大多数是空空的贝壳,结果只是靠它的汁伴饭来吃饱的!今天将介绍做泰式炒扇贝的方法,当你在餐馆得不到满足的时候,不妨自己动一下手。接下来就介绍这道菜的做法,看看他们怎么处理蛤肉。

สิ่งที่ต้องเตรียม
需要准备的东西
หอยลาย ล้างสะอาด 500 กรัม
500克洗干净的扇贝
พริกขี้หนูกับกระเทียม ปริมาณตามชอบ โขลกละเอียด
小辣椒和蒜(量根据自己的口味,要捣碎)
น้ำมันพืช สำหรับผัด
植物油(为了炒贝壳)[/cn
เต้าเจี้ยว 2 ช้อนโต๊ะ
[cn]黄豆酱2汤匙
น้ำพริกเผา 1 ช้อนโต๊ะ
辣椒酱(类似于老干妈辣椒酱)1汤匙
น้ำตาลทราย สำหรับปรุงรส
白砂糖(为了调味)
ใบโหระพา
罗勒林恩叶
(英文名:Ocimum basilicum Linn 即泰国的一种食物配料,可用香菜之类代替)
วิธีทำ
做法
1. ใส่น้ำลงในหม้อ นำขึ้นตั้งไฟจนน้ำเดือด ใส่หอยลายลงลวกพอสุก ตักขึ้นสะเด็ดน้ำ เตรียมไว้
1、将水放入锅中,直到水烧开放入扇贝,等贝壳熟后,将贝壳滤起,放好备用。
2. ใส่น้ำมันลงในกระทะ นำขึ้นตั้งไฟ พอร้อน ใส่พริกกับกระเทียมโขลกลงไปผัดพอหอม ใส่เต้าเจี้ยวลงผัด ตามด้วยน้ำพริกเผา และน้ำตาลทราย ผัดให้เข้ากัน ชิมรสตามชอบ
2、将食用油(植物油)放入锅中,调火,当油热后放入之前准备好的辣椒和蒜一起混炒,再放入黄豆酱一起炒,接下来是放辣椒酱、白砂糖,让他们充分混合入味,可以根据自己的口味试试味道。
3. ใส่หอยลายที่ลวกเตรียมไว้ลงผัดสักครู่ จากนั้นใส่ใบโหระพาลงผัดพอเข้ากัน ปิดไฟ ตักใส่จาน พร้อมรับประทาน
3、接下来就可以放入扇贝了,之后放入罗勒林恩叶,再接着炒一下,觉得差不多就可以关火装盘了,接下来就是吃了,嘻嘻!
ถ้าได้ลองทำผัดหอยลายกินเองแล้ว ทีนี้ก็ไม่ต้องกังวลว่าจะได้กินผัดหอยลายผีสิงอีกแล้วล่ะค่ะ อร่อยทั้งน้ำทั้งเนื้อ รสเด็ด เผ็ดจัดจ้าน นี่สิ ถึงจะเรียกว่า อาหารไทยสุดอร่อยอีกหนึ่งจาน
如果是自己做吃的朋友,就不怕肉少吃不够了,每一口肉都很满足,又是一道美味的泰国料理咯~~