大家应该都听过粤语版的《似是故人来》吧,优美的歌词,动人的旋律,着实令人难忘。那么,不知道有没有听过泰语版的呢?接下来就请大家和小编一起欣赏这首泰语版的《似是故人来》吧,词意虽与粤语版的有所不同,却也是别有一番风味哦。



粤语版和泰语版,大家更喜欢哪一个版本呢?你还听过哪些中文翻唱泰语的歌曲?戳这里围观大家分享+讨论>>>

歌词:

เนื้อเพลง: วิชามาร
ศิลปิน: เท่ห์ อุเทน

*อยากจะรู้ใจเธอจริงนะ อะไรที่ทำให้เธอ
ไม่อยากพบอยากเจอ ถึงมองหน้าฉันอย่างเอือมระอา
คิดว่าเธอแกล้งหลอก หยอกกันเล่นเหมือนเช่นเคยมา
โดนหลอกเต็มเปาเดาใจผิดหนักหนา จึงเจ็บไม่รู้ตัว
ใครเขาสอนใจเธอ อยากรู้จริงเออเธอถึงเวอร์ไป
อยู่ดีคิดเปลี่ยนใจ เธอช่างโหดร้ายได้อย่างน่ากลัว
สอนให้ใช้คารม หลอกชื่นชมแท้ใจไม่ชัวร์
จึงตกกระไดพลอยโจนน่าปวดหัว กลัวประวัติซ้ำรอย
คงเป็นวิชามาร พร่าผลาญหัวใจหลายคน
มารยาร้อยเล่ห์กล ฝึกฝนได้อย่างช่ำชอง
ความสวยเธอเป็นต่อ คารมไม่เป็นรอง
แม้นหากใครเจอเธอเป็นต้องหมอง ไม่ตายก็เลี้ยงไม่โต

คงเป็นวิชามาร พร่าผลาญหัวใจหลายคน
มารยาร้อยเล่ห์กล ฝึกฝนได้อย่างช่ำชอง
ความสวยเธอเป็นต่อ คารมไม่เป็นรอง
แม้นหากใครเจอเธอเป็นต้องหมอง ไม่ตายก็เลี้ยงไม่โต
粤语版和泰语版,大家更喜欢哪一个版本呢?你还听过哪些中文翻唱泰语的歌曲?戳这里围观大家分享+讨论>>>