话说,在一个炎炎夏日、斑驳树影、连云朵都懒得挪位子的午后,泰语君也无心工作,只得随手翻出几篇陈年旧帖子出来看看,消遣消遣。突然,一篇名为《谈谈你印象中的泰国》的帖子进入视线,随后,泰语君便一阵狂笑,趴桌不起。但由于独乐乐不如众乐乐的传统美德,还是硬撑着写完了该篇文章,希望同学们在欢乐之余,也能更多地了解泰国。

某同学其实我对泰国的最初印象是释迦摩尼。

泰语君:咳咳,这位同学,那个,官方说法是,释迦尼是北印度迦毗罗卫城净饭王之太子。他家在今尼泊尔南部提罗里克附近。不是泰国人,也没有到过泰国。 怎么突然就想到了泰姬陵…… 嗯,在向联合国申请世界文化遗产方面,印度可要多向其他国家学习学习(韩国除外!!!)。不过该同学可能指的是佛教,所以用释迦牟尼来象征了。印象嘛,就是这么模糊的~~所以迷糊一点也没有关系啦。

某同学泰国那个美味汤最好喝,“冬阴功”是虾米功来着?

泰语君:虾米功。。小编要科普一下了,冬阴指的是一种烹饪方法,功指的是虾。其实同学你可以叫它虾米汤O(∩_∩)O不过,里面的虾一般还是挺大只的。

某同学萨瓦迪卡普。还有每次听一大老爷们软软地叫着嗷~嗷~嗷~~~~就觉得他们天然萌啊~~~~还喜欢听泰国男人说“Ka Pom”(类似于Yes, sir)~~~~觉得他们超有礼貌~~~尤其是小不点点这么说时特别可爱~~~哈哈
泰语君:萨瓦迪卡普是没错啦,男生说的“你好”,各位男生以后不要再说萨瓦迪卡了。(不过那个普字怎么念起来总想笑,噗……)至于嗷嗷嗷地叫,这个就是语言环境的差别了,或许人家是在说“我去”。同学你竟然说人家萌,不怕把人家气哭了么。

另外,泰语君觉得“Ka Pom”是一个雄性气质十分强硬的词,就好像在说“是的,先生/女士”的时候,补了一句“我是男人!” 所以,人妖是绝对不肯说这个词的。但是,可能有些同学也知道,卖饭大妈时常也会声音洪亮地来句“Ka Pom”, 这个,大概国情是真的不同吧。

某同学:人是人他妈生的,妖是要他妈生的啊,人妖……

泰语君:这个问题。。。也不知道是谁给取了这么个名字,大部分的泰国变性人听到这个词都会觉得很沮丧和无奈,他们内心其实非常渴望得到别人的尊重。另外,泰国男同性恋分为三种类型,如下图所示:

从左到右分别是เกย์ gay,ตุ๊ด 有女性化倾向的100%男孩  以及กะเทย 人妖。

上述同学所说的泰国印象,其实也都是挺具有代表性的了。初识泰国的人也许都会有一种近似“泰囧”的感觉, 一旦加深了对它的了解,也许就会发现,一切都是那样地理所当然。