你觉得最痛苦的恋情是怎样的呢?恋人间最痛苦的差距是什么呢?Dew Arunpong和Note Panayanggool为我们演绎了一种虽然相爱但是因为认识差别太大而不能不分开的故事。《คำว่ารักของเราต่างกัน 》,我们对爱情的定义如此不同。一起来听一下吧~

 

คงเป็นเพราะฉันฝันถึงเธอเมื่อคืน
也许因为昨晚梦到了你

พอตื่นมาก็ยังนั่งนึกถึงเธอ
当我醒来的时候,我依然想着你

เธอที่เคยรักเธอที่จากไป
你是我爱过的人,你又离开了我

มันทำให้ฉันยิ้มๆ ทั้งน้ำตา
你让我泪眼含笑

นึกถึงสัญญาที่ทำไม่ได้
想到那些我无法守护的

จะอยู่ด้วยกันจนวันสุดท้าย
我们会永远在一起的誓言

เธอแปลคำว่ารักไม่ตรงกับฉัน
你对爱情的定义和我的不同

แค่เรามองรักด้วยสายตาต่างกัน
我们所看到的爱情迥然不同

ฉันรู้เพียงแค่เธอคือโลกของฉัน
我只知道对我而言你就是整个世界

ขาดเธอเหมือนขาดใจ
没有你,我的心都空了

แต่ไม่รู้ใจคนอย่างเธอ
但是我无法理解你这样的人的心思

ก็คงไม่มีใครผิดหรือถูก
没有谁对谁错

สิ่งที่ล่วงเลยก็เปลี่ยนไม่ได้
发生的事情无法改变

ได้แค่นึกถึงได้แค่เสียดาย
我只能追忆,只能后悔

เธอแปลคำว่ารักไม่ตรงกับฉัน
你对爱情的定义和我的不同

แค่เรามองรักด้วยสายตาต่างกัน
我们所看到的爱情迥然不同

รักคำเดียวไม่พอให้อยู่ด้วยกัน
“爱”这个字眼不足以让我们

จนถึงวันสุดท้าย
相守到老

ทำไมคำว่ารักของเราถึงต่างกัน
为什么我们对爱情的定义会不同?

ทำไมเธอและฉันไปกันไม่ได้
为什么我们不能在一起?

ฉันรู้เพียงแค่เธอคือโลกของฉัน
我只知道对我而言你就是整个世界

ขาดเธอเหมือนขาดใจ
没有你,我的心都空了

แต่ไม่รู้ใจคนอย่างเธอ
但是我无法理解你这样的人的心思

ความรักแรกรักก็สวยงาม
初恋如此美好

ดั่งเพลงรักที่ซึ้งในนิยาม
如同童话里的小情歌

เวลาที่หมุมที่ผ่านไปทำเธอกับฉัน
过去的时间让我们

คิดคนละอย่างไม่เหมือนเดิม
用自己的方式思考爱情

คำว่ารักเราช่างต่างกัน
我们对爱情的定义如此不同