情人节快到了,“巧克力”成为了情侣间互相表达爱意的礼物,但是你知道适当食用巧克力还有养护心脏的功效吗?而且它养护心脏和美容养颜的效果和红酒一样或者更胜于红酒噢~
นักวิทยาศาสตร์พบว่า ช็อกโกแลตดีเท่ากับหรือมากกว่าไวน์แดง ในการที่จะช่วยให้หัวใจแข็งแรง
科学家发现,在强健心脏方面,巧克力和红酒有同样的功效或者更胜于后者。
ที่น่าสนใจ เมื่อเทียบคุณสมบัติระหว่างไวน์แดงกับช็อกโกแลต พบว่า ไวน์แดง 1 แก้ว 150 มิลลิลิตร หรือ ช็อกโกแลตนมแท่งละ 40 กรัม ให้โพลีฟีนอล อันเป็นส่วนประกอบของแอนตี้อ็อกซิแดนท์ ในระดับมาตรฐาน 200 มิลลิกรัม ซึ่งในด้านความงาม ช่วยให้ผิวสวย ชะลอการเกิดริ้วรอย ทั้งยังช่วยป้องกันมะเร็ง
引人注意的是:通过对比红酒和巧克力的内在成分时发现:一杯150ml的红酒和一块40g的牛奶巧克力中多酚类的含量是一样的,都是200毫克,多酚是抗氧化剂的构成成分,有助于美容养颜,对皮肤好,减缓皱纹的产生,还有抗癌的功效。
อย่างไรก็ตาม ด้วยช็อกโกแลตมี "ฟลาโวนอยด์" ป้องกันการจับตัวเป็นก้อนของเลือด ในแง่ดีคือ ป้องกันการโรคหัวใจวายหรืออัมพาต
无论如何,巧克力里还含有黄酮类化合物,可防止血管壁硬块,从好的方面来说可抵御心肌梗塞或瘫痪。
แต่สำหรับคนที่ต้องใช้ยาละลายลิ่มเลือด ควรหลีกเลี่ยง!
友情提示:针对于需要用纤溶剂的病人应避免食用。
词汇:
ช็อกโกแลต 巧克力 ไวน์แดง 红酒 แข็งแรง 强壮 โพลีฟีนอล 多酚类 แอนตี้อ็อกซิแดนท์ 抗氧化剂 ฟลาโวนอยด์ 黄酮类化合物 โรคหัวใจวาย 心肌梗塞 อัมพาต 瘫痪 ยาละลายลิ่มเลือด 纤溶剂 หลีกเลี่ยง 避免