Bird Thongchai重返荧屏,与Chompoo Araya合作出演“和服之魅”。《和服之魅》的泰语名叫กลกิโมโน,也叫《和服魅惑》,我们先来听听主题曲《心中之花》,这首歌曲是不是能抓住你的心呢?

歌词:

เพลงประกอบละครกลกิโมโน
《和服之魅》主题曲

เธอเองจะเคยรู้ไหมชีวิตที่มันขาดเธอ
你可曾知道,我的生命如若没你

มันก็คือดอกไม้ที่ขาดน้ำ
如似花儿缺少水份

อยู่กับใจที่มันเหี่ยวเฉามาแสนยาวนาน
有一颗早已枯萎的心

แต่ละนาทีที่พ้นที่ผ่านคือการรอคอย
能做的唯有漫长等待

แต่ละคืนมีเพียงเสียงเพลงที่คอยปลอบใจ
每晚仅有歌声来安慰我

ที่ยังคอยเตือนฉันไว้ว่ายังมีวันพรุ่งนี้
以便提醒我还有明日

ดอกไม้ในใจจะกลับมาบานเหมือนในวันวาน
心中之花将会像往日一样绽放

แค่คำว่าเธอรักฉันก็เหมือนว่ามีฝนโปรยปราย
只是一句你爱我,就如滂沱大雨

อยากบอกให้เธอได้รู้
我想让你知道

ที่หายใจอยู่เพราะยังมีเธอในใจ
因为心中有你才能让我继续呼吸

โลกนี้ไม่มีความหมายถ้าไม่มีเธอ
这世上若没有你便毫无意义


มันนานเท่าไรไม่รู้
不知还有多久

ที่ต้องสู้กับความเงียบเหงา
要与孤独为伴

ได้แต่มองดวงดาวอยู่เดียวดาย
唯有凝望星空

อยู่ในโลกที่มันมืดมิดไม่มีทางไป
在这黑暗的世上我无处可去

ขาดเธอก็เหมือนไม่มีอากาศจะขาดใจ
若没你就如失去了空气,将离开

แต่ละคืนมีเพียงเสียงเพลงที่คอยปลอบใจ
每晚仅有歌声来安慰我

ที่ยังคอยเตือนฉันไว้ว่ายังมีวันพรุ่งนี้
以便提醒我还有明日

ดอกไม้ในใจจะกลับมาบานเหมือนในวันวาน
心中之花将会像往日一样绽放

แค่คำว่าเธอรักฉันก็เหมือนว่ามีฝนโปรยปราย
只是一句你爱我,就如滂沱大雨

อยากบอกให้เธอได้รู้
我想让你知道

ที่หายใจอยู่เพราะยังมีเธอในใจ
因为心中有你才能让我继续呼吸

โลกนี้ไม่มีความหมายถ้าไม่มีเธอ
这世上若没有你便毫无意义