歌曲《Perhaps Love》是热门韩剧《宫》的插曲,后由泰国歌手Ice和Rose改编为泰文版演唱,歌曲轻快活泼,男女合唱让人感到温暖浪漫,同时又充满了惊喜期待,就像是歌词中描述的那样:爱早已在心中生根,你让我内心震动,也许这就是爱吧!

จะอะไรก็ไม่รู้ ที่มีใจดูแปลกไป
也不清楚会怎样 心里也觉得奇怪

จากอะไรไม่มากมาย แต่คล้ายๆคิดถึงเธอ อยู่ได้
从一点点开始 但好像一直在想念你

ก็มีบางที ที่ตัวเองยังแปลกใจ
有时候 我自己也觉得惊讶

เมื่อจิตใจมันหวั่นไหว เกือบคล้ายๆ ฉันรักเธอ
有时内心激烈起伏 就好像我要爱上你了

ทุกความรู้สึก ก็มีอะไรลึกซึ้งให้เก็บไว้
每一种感觉 都有可以收藏的深刻之处

เรื่องเล็กๆ ที่มันมีความหมาย
小事也有了意义

เกือบคล้ายๆคำว่ารัก
就好像快要达到“爱”这个字了

ไม่เคยรู้ใจตัวเอง ว่ารักเธอ
以前没有认清自己爱上了你

*มันคือความอ่อนไหว
这本是小小的起伏

กลายเป็นคำว่ารักเข้ามาทักทายในจิตใจ
变成了在心中向我招手的爱情

นี่ใช่ไหมอะไรที่ใครเรียกกันว่ารัก
这就是人们所说的爱情吗

เธอคือใครคนนั้นเพียงแค่นี้ที่ใจต้องการ
你就是我的心需要的那个人

เธอรู้สึกอย่างฉันหรือเปล่า**
你有没有像我这样的感受

นี่คือรักจริงๆใช่ไหม ไม่ใช่ฉันคิดไปอย่างนั้นคนเดียว*
这就是真正的爱情对吗 并不是我自己想太多吧

อยากระบายให้เธอรู้ แต่เธอคงไม่เข้าใจ
我想倾诉让你知道 但你也许并不能理解

เมื่อถ้าเธอมาเป็นฉัน ได้แบ่งปันเรื่องมากมาย
如果换成你是我 经历过很多事情

ทุกความรู้สึก ไม่มีอะไรที่ฉันไม่เข้าใจ
每一种感受 没有哪个是我不明白的

ก็เมื่อใจของเราในวันนี้ ต่างเป็นของกันและกัน(มีกันและกัน)
今天当我们两人的心属于彼此

เมื่อมันรู้ใจตัวเองว่ารักเธอ
当它知道我爱上你的时候

重复*~*

เสียงที่ดังจากใจ(เสียงข้างในหัวใจ) ฉันไม่เคยจะใส่ใจ
内心发出的声音(内心的声音)我从未留意过

ฉันเพิ่งจะได้รู้ ว่ารักเธอเสมอมา
我刚刚听到 知道了一直以来我都爱着你

ได้ยินเสียงหัวใจที่พูดว่า
我听到我内心的声音说

รักมากมาย ให้เพียงเธอ
非常多的爱 只为你

重复*~**

ที่เราพบมาเจอวันนี้ (สองเรามีวันนี้)
从我们相遇到今天(我们两人有今天)

นี่คือรักแทัๆของเรา(พบรักแท้ของเรา)
这是我们的真爱(遇到了我们的真爱)

ที่มีอยู่จริง
它真实地存在着

词语

คล้ายๆ好像 คิดถึง想念 ลึกซึ้ง深刻的 ทักทาย打招呼 อ่อนไหว小起伏 จิตใจ内心 ระบาย倾诉ของกันและกัน互相 

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。