อิจฉา这个词汇既是一个称赞、表达内心感叹的词汇,又是一个邪恶的嫉妒词汇哦。当“羡慕”变成“嫉妒”,这样的用法可是要拿捏的准确哦,不然表达错情感那就糟糕啦!

1. อิจฉา 作“羡慕”讲
1.พี่น้องคู่นี้รักใคร่ปรองดองกันจนน่าอิจฉา
   这对兄弟和睦相爱,真是羡慕。
2.แหม ผมของเธอนี่ดำขลับเป็นขนกาน้ำจริง ๆ เห็นแล้วอิจฉาจัง
   她的头发乌黑如水鸟的羽毛,真是羡慕。
词汇:
ปรองดอง 和睦 รักใคร่ 敬爱 ผม 头发;他 ดำขลับ 乌黑 ขน 羽毛

2. อิจฉา 作为“嫉妒”讲
1.คนที่เห็นคนอื่นดีกว่าตนแล้วทนไม่ได้ เขาเรียกว่าคนขี้อิจฉา
   看到别人好,自己没法忍受的人,叫做嫉妒。
2.เขาอิจฉาเพื่อนที่เก่งกว่าเขาทุกคน เขาจึงชอบจับกลุ่มกับคนที่เรียนอ่อนกว่าเขา
  他嫉妒学习比他好的人,所以他会和学习比较差的人聚集在一起。
词汇:
ทนไม่ได้ 无法忍受 เก่งกว่า 比……厉害 จับกลุ่ม 聚集 เรียนอ่อน 学习较差

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。