集万功能的จับ,有“抓”“检测”“落,粘”“凝结”的意思哦,至于他们怎么用?肯定是拽文看情景才能明白啦。每日积累一个词汇,转身变泰语“词娘”哦!

จับ 作“检测”
1.เครื่องจับเท็จคือเครื่องที่จับดูว่าผู้ต้องหาให้การเท็จหรือเปล่า
测谎器是测试嫌疑人是否说谎。
tips:เท็จ 假的 ผู้ต้องหา 嫌疑人
2.เวลาวิ่ง ครูพละจะคอยจับเวลาดูว่าเราใช้เวลาวิ่งเท่าไร
每逢跑步,体育老师就会看着时间检测我们会跑多长时间。
tips:ครูพละ 体育老师 ใช้เวลา 用时

จับ 作“抓,摸”
1.ฉันได้ข่าวว่าลูกชายถูกตำรวจจับไป เรื่องอะไร คุณรู้ไหม
我得到消息,儿子被警察带走了,因为什么事情呢,你知道吗?
tips:ลูกชาย 儿子 ตำรวจ 警察
2.เรื่องอย่างนี้พูดยากนะคุณ เพราะเราจับมือใครดมไม่ได้
这件事你没法说,因为无凭无据。
tips:จับมือใครดมไม่ได้ 无凭无据

จับ 作“粘,落”
เห็นคราบดำ ๆ จับอย่างรอบ ๆ ปากแก้วแล้ว ฉันดื่มไม่ลงหรอก
看到瓶嘴粘着黑乎乎的污渍,我喝不下。
tips:คราบ 污渍 ปากแก้ว 瓶嘴 ดื่มไม่ลง 喝不下

จับ 作“凝结,聚集”
ตกดึก น้ำค้างบนใบหญ้าใบไม้ ก็จะจับตัวเป็นน้ำค้างแข็ง
半夜,雾水在小草上、树上,凝结成霜。
tips:ตกดึก 深更半夜 น้ำค้างแข็ง

 

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。