有木有觉得《卿心欧罗巴》这个名字很不像平时泰剧的一贯风格呢?有种欧美风情的赶脚,一听这名字就觉得是王子公主的浪漫故事。这部剧虽然男女主都不是很出名但是还是有一波的追求者,快来一起看看吧。

1. "ให้รางวัลคนเรียนเก่งไงเพคะ"
是奖励你学习成绩好。

2. "ขอบพระทัยที่สุดเพคะ...หญิงฝันอยากไปยุโรปนานแล้ว เดี๋ยวจะต้องไปโอ่ให้เพื่อนๆ ฟังซะหน่อย"
谢谢王兄,我早就想去欧罗巴了,我要去告诉朋友们。

3. "นั่งคอยท่านหญิงก็เลยหาหนังสือมาอ่านค่ะ ..เล่มนี้น่ะ ไม่ใช่หนังสือธรรมดานะคะ...เป็นพระราชนิพนธ์ของล้นเกล้ารัชกาลที่ 5 เรื่อง ไกลบ้าน ค่ะ"
我在等郡主,就随手拿了本书读,这本书可不一般,是关于拉玛五世的,是讲游记。

4. "ทำไมถึงอยากจะอ่านหนังสือเล่มนี้ขึ้นมาล่ะคะ"
那您为什么会看这本书呢?

5. "เอ…แต่ฉันยังไม่ได้ยินท่านชายตรัสว่าจะให้ใครตามเสด็จไปกับท่านหญิงนะจ้ะ"
可我没有听王子殿下提起过想让人陪着郡主去哦。

6. "ทรงเขียนจดหมายถึงใครเพคะ"
你在给谁写信?

7. "อย่างนี้จะให้ท่านหญิงประทับอยู่แต่ที่อังกฤษ หรือว่าจะไปประเทศอื่นด้วยเพคะ"
你打算让郡主只去英国,还是也去其他国家?

注:
1. ขอบพระทัยที่สุดเพคะ谢谢王兄,皇室用语。一般日常口语中我们用ขอบคุณ/ขอบใจ(谢谢)。
2. ท่านชาย王子  ท่านหญิง郡主,皇室用语。
3. ทรงเขียนจดหมายถึงใครเพคะ你在给谁写信?这个句子中ทรง和เพคะ为皇室用语,一般表示“你在给谁写信”的日常口语可以表示为คุณเขียนจดหมายถึงใคร。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。