阅读是让能让人快乐的同时又受益匪浅的事,有的时候一个简单的故事也能教会我们一些重要的处事方法。这个故事中的大人路过河边听到落水孩子的呼救却不急着救人,反而就地对孩子说起教来,怪她自己调皮不小心,大家不要像他一样哦!

เด็กน้อยคนหนึ่งพลัดตกลงไปในเเม่น้ำจึงร้องตะโกนขึ้นมาว่า
一个孩子掉进了河里,于是叫喊道:

“ช่วยด้วย! ช่วยด้วย! หนูว่ายน้ำไม่เป็น ช่วยหนูด้วย”
“救命啊!救命啊!我不会游泳,救救我吧!”

ขณะนั้นได้มีผู้ใหญ่คนหนึ่งเดินทางผ่านมาพอดี เมื่อได้ยินเสียงร้องของเด็กจึงได้เดินไปที่ริมฝั่งเเม่น้ำเเล้วอบรมสั่งสอนว่า
这个时候刚好有一个大人经过,听到了孩子的呼救,于是走到了河边教训孩子道:

“หนูนี่ช่างซุกซนเสียนี่กระไร ถ้ารู้ตัวว่าว่ายน้ำไม่เป็นเเล้วมาเล่นอยู่แถวริมน้ำทำไม ไม่คิดหรืออย่างไรว่าถ้าตกลงไปใครจะมาช่วย”
“你可真够调皮的啊!既然知道自己不会游泳,为什么还要到水边来玩?不想想如果掉下水了有谁会来救你!”

เด็กน้อยพยายามตะโกนตอบกลับไปว่า
孩子努力喊话回答道:

“คุณน้าจ๋า ช่วยหนูขึ้นไปก่อน เเล้วค่อยดุด่าหนูได้มั้ย”
“阿姨啊,你先救我上去再骂我行吗?”

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า ช่วยเเก้ปัญหาให้เขาได้เสียก่อน เเล้วค่อยสั่งสอนเขา ดีกว่าสั่งสอนหรือซ้ำเติมคนที่กำลังประสบปัญหา
这个故事教会我们,先帮他解决问题再去教育他,好过对正遇到问题的人说教。

词汇学习:
ช่างสอน 爱说教的
พลัดตก 滚、翻、跌
ตะโกน 叫喊
พอดี 刚好,正好
ริมฝั่งเเม่น้ำ 河边
อบรมสั่งสอน 教育,教训
ซุกซน 调皮、淘气
กระไร 多么(感叹词)
น้า 阿姨、叔叔
ดุด่า 骂、责备
ซ้ำเติม 加剧

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。