p1

 
โจ จิงโจ้น้อย
小袋鼠阿卓

p2

โจเป็นลูกจิงโจ้ตัวเกินกว่าจะอยู่ในกระเป๋าห้าท้องของแม่ได้แล้ว แต่โจไม่ยอมออกมา เพราะโจคิดว่าอยู่ในการเป๋าของแม่อบอุ่นดี ข้างนอกดูกว้างโล่ง คงจะไม่ดีเท่ากระเป๋าอันอบอุ่นของแม่
阿卓是一只身材已经大过妈妈的袋子的小袋鼠,但是阿卓不愿意出来,因为他觉得妈妈的袋子里很温暖,外面恐怕不如妈妈的袋子这样温暖。

p3

"ลูกโจจ๋า ลูกโตแล้วนะ ออกไปดูโลกข้างนอกบ้างซี หัดกระโดดไปไหนมาไหนบ้างจะได้แข็งแรง แล้วก็จะได้แล่นสนุกกับเพื่อนๆ ด้วย"
“孩子啊,你已经长大了,出去看看外面的世界吧。跳着去哪里都可以强健身体,还能和朋友们一起开心地玩。”
แม่จิงโจ้พยายามชักจูง แต่ไม่เป็นผลสำเร็จ
袋鼠妈妈努力劝说,但无济于事。
 
โต 长大    กระโดด跳跃  แข็งแรง 强健身体  ชักจูง引导,劝诱  
ผลสำเร็จ  成果,成就,成功

p4

วันหนึ่งเพื่อนสัตว์นัดกันไปเที่ยวที่สวนผักของลุงโต แม่กวาง แม่กระต่าย แม่กระรอก เดินไปตามสบาย มีลูกๆ วิ่งตามเป็นพรวน มีแม่จิงโจ้เท่านั้นที่เหน็ดเหนื่อย เพราะต้องหอบโจซึ่งตัวโตและหนักมากไปด้วย
一天动物朋友们一起去To叔叔的菜园里玩,鹿妈妈、兔妈妈、松鼠妈妈都自在地走着,她们的孩子成群结队地跟在后面。只有袋鼠妈妈自己疲惫不堪,因为要气喘吁吁地带着袋子里身体大而重的阿卓一起走。
 
สวนผัก 菜园  พรวน串,行,簇  เหน็ดเหนื่อย  疲劳 หอบ 气喘吁吁

p5

"เฮ้อ ไม่ไหวแล้ว ลูกหนักเหลือเกินโจ แม่เหนื่อยจังเลย ขอนั่งพักสักหน่อย"
“哎,走不动了。孩子你太重了,妈妈好累,让我休息一下。” 
แม่จิงโจ้บ่นแล้วนั่งพักใต้ต้นไม้ ปล่อยให้เพื่อนๆ ล่วงหน้าไปก่อน แม่จิงโจ้เพลียมากจนนอนหลับไป
袋鼠妈妈抱怨道并坐在树下休息。任朋友们走在前面,袋鼠妈妈筋疲力尽,以致睡着了。
 
บ่น 抱怨  เพลีย 筋疲力尽

p6

"หิวน้ำจังแม่จ๋า ตื่นเถิด"  โจเรียกแม่เบาๆ โถคงเหนื่อยมาก โจสงสารแม่จึงไม่กล้าปลุก แต่โจก็หิวน้ำเหลือเกิน โจมองไปรอบๆ สระน้ำอยู่ตรงนี้เอง เราลองออกไปดื่มน้ำที่สระนี่ดีกว่า
“妈妈我渴了,醒一醒。”,阿卓轻轻叫着妈妈。“哎,或许太累了”,阿卓很同情妈妈,于是没敢唤醒妈妈。但是阿卓太渴了,他看了看四周,湖就在眼前,我还是试着自己出去喝湖里的水比较好。
  
 โถ天哪(怜悯,哀伤)  รอบ  周围   ปลุก  唤醒

p7

โจไต่ออกมาจากกระเป๋าหน้าท้องของแม่ มันจดๆ จ้องๆ แล้วตัดสินใจ กระโดดผลุงลงมา จากนั้นก็กระโดด ตุ้บ ตุ้บ ไปที่สระน้ำ
阿卓从妈妈的袋子里出来,他犹豫迟疑了一下,然后下定决心,快速跳下来,一跳一跳地朝着湖走去。
 
จดจ้อง 犹豫,迟疑  ตัดสินใจ 下决心 ผลุง 猛地,忽地

p8

"โอ้โฮ สวยจริงๆ" โจพูดขึ้นอย่างลืมตัว โจมองไปรอบๆ เห็นดอกไม้ริมน้ำสีต่างๆ ผีเสื้อสีสดบินว่อนหาน้ำหวานอยู่ตามหมู่ดอกไม้ นกตัวเล็กๆ เกาะอยู่บนกิ่งไม้ กวางกำลังดื่มน้ำ
“oho,好漂亮啊!”阿卓情不自禁地说道。他望望四周,看到了水边各色各样的花。成群的颜色鲜艳的蝴蝶飞舞着沿花丛寻找花蜜。身体小小的鸟儿,栖息在树枝上。鹿正在喝着水。
 
ผีเสื้อ 蝴蝶   สด新鲜    บิน    ว่อน成群  
หมู่  队,列  นก  鸟    เกาะ栖息
กิ่งไม้  树枝   กวาง鹿

p9

"สวัสดีจ้ะ" โจได้ยินเสียงทักทาย
“你好啊。”阿卓听到了打招呼的声音。
"อ๋อ กบนั่นเอง ทำอะไรอยู่จ๊ะ" โจถาม
“哦,是青蛙啊,你在做什么呢?”阿卓问道
"กระโดน้ำเล่นจ้ะ เธอล่ะจ๊ะจะไปไหน" กบถามโจ
“在水里跳着玩啊,你呢,要去哪里呢?”青蛙问道。
"ฉันออกมาจากกระเป๋าหน้าท้องของแม่ เพื่อมาดื่มน้ำ ที่นี่สวยจริงๆ นะจ๊ะกบ" โจพูดพลางเหลียวมองดูไปรอบๆ ตัว
“我从妈妈的袋子里出来找水喝,这里太美了呐青蛙”,阿卓一边说着一边环顾自己的四周。
 
พลาง 同时,一边做    เหลียวมอง 扫视

p10

ทันใดนั้น งูตัวหนึ่งก็ฉกเพื่อนกบน้อยบนใบบัวไปกิน แล้วเลื้อยลงน้ำอย่างรวดเร็ว 
忽然,一条蛇抓住了荷叶上的青蛙的朋友,吃了它,然后迅速滑入水中。
"น่าสงสารจริง" โจร้องอย่างตกใจ ข้างนอกนี่น่ากลัวจังเลย
“真可怜”,阿卓吃惊地喊道,外面的世界真可怕。
โจตัวสั่นเพราะหวาดกลัวมาก 
阿卓因为太恐慌而身体发抖。
กบปลอบว่า "จ้ะ โลกนี้มีสิ่งที่สวยงาม แต่ก็มีอันตรายด้วย"
青蛙安慰他说:“是啊,这个世界有美好的事物,但是也存在着危险。”
 
ฉก 抓住        ใบบัว 荷叶        เลื้อย 滑行
รวดเร็ว 迅速   หวาดกลัว 恐慌   ปลอบ 安慰

p11

"รีบวิ่งกลัวไปอยู่ในกระเป๋าของแม่ดีกว่า" โจพูด
“快点跑回妈妈的袋子里比较好”,阿卓说。
"ไม่ดีหรอกจ้ะ เธอโตมากแล้ว ควรจะช่วยตัวเองไม่ทำให้แม่เหน็ดเหนื่อย" กบชี้แจง
“那样不好啊,你已经长大了,应当依靠自己而不让妈妈操心了”,青蛙解释道。
"ฉันจะทำอย่างไรดีจ๊ะ โลกนี้ทั้งน่าอยู่และน่ากลัว" โจถาม
“那我该怎么做呢,这个世界既适于生存又危险重重”,阿卓问道。
"เธอก็ค่อยๆ เรียนรู้ไปซิจ๊ะ เชื่อฟังแม่ของเธอ สังเกตสิ่งรอบตัว ไม่ประมาท แล้วเธอก็จะอยู่ในโลกนี้อย่างมีความสุข" กบตอบแล้วกล่าวคำอำลา
“你要一点点地学习技能,相信妈妈的话,观察身边的事物,不疏忽大意,然后你就可以在这个世界上幸福地生活了。”青蛙回答道,然后告别。
พร้อมกับกระโดดน้ำว่ายห่างออกไป
接着跳入水中游远。
 
ชี้แจง 阐释,解释       สังเกต 观察
ประมาท 疏忽             กล่าว          อำลา  告别 

p12

โจกลับมาหาแม่ แล้วพูดกับแม่ว่า
阿卓回去找妈妈,然后和妈妈说:
"แม่จ๋าโลกนี้สวยงามและมีสิ่งที่น่าเรียนรู้อีกมาก ฉันจะพยายามช่วยตัวเองให้มากและเชื่อฟังดำแนะนำของแม่"
“妈妈,这个世界美丽又有很多要学习的东西,我会努力依靠自己并且听从妈妈的劝告。”
"ลูกต้องมีความสุขแน่ๆ แม่แน่ใจ" แม่จิงโจ้พูดให้กำลังใจและยิ้มอย่างมีความสุข
“孩子你一定会幸福生活的,妈妈确信。”袋鼠妈妈幸福地站在那里说这些来鼓励他。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。