阅读是让能让人快乐的同时又受益匪浅的事,有的时候一个简单的故事也能教会我们一些重要的处事方法。这个故事中的老兵为秃顶而自感羞愧,便找来假发遮掩,不想却出了被风吹掉假发的丑,不过最后他机智的自我解嘲还是很值得学习的哟!

ยังมีนักรบชราคนหนึ่งรู้สึกอับอายกับหัวของตนที่ล้านเหี่ยนไร้เส้นผมจึงได้ไปเสาะแสวงหาวิกผมมาสวมใส่หัวของตน
有一位老战士为自己没有了头发光秃秃的脑袋感到羞愧,就去找来假发戴在自己头上。

ต่อมาวันหนึ่งเขาได้ออกไปล่าสัตว์ป่ากับเพื่อนๆ นักรบรุ่นราวคราวเดียวกัน ขณะที่ ควบม้าไปนั้นเองกระเเสลมก็พัดเข้ามาทำให้วิกผมหลุดปลิวหายไปในทันที
后来有一天他跟同辈的战友们一起出去打猎,正骑着马时一阵风吹过,他的假发立即被风吹走了。

เพื่อนๆ พากันหัวเราะอย่างขบขันเมื่อเห็นศีรษะที่ไร้เส้นผม ของเขา
战友们见了他光秃秃的脑袋纷纷大笑。

เเต่นักรบชราก็เอ่ยอย่างขบขันแบบเเก้เขินว่า
而老战士不失幽默地开口解嘲道:

“ขนาดผมจริงยังเอาไว้ไม่อยู่ เเล้วจะเอาผมปลอมจะเอาอยู่ได้อย่างไร”
“连真的头发我都留不住了,还能拿假的怎么办呢?”

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า ถ้ายอมรับในสภาพความเป็นจริง ก็ไม่ต้องอับอายใคร
这个故事教会我们,只要愿意悦纳真实的情况,就不必感到羞愧。

词汇学习:
อับอาย 羞耻,羞愧
ล้านเหี่ยน 秃顶
เสาะ 搜索,寻求
แสวงหา 寻找,寻求
วิกผม 假发
ล่าสัตว์ป่า 狩猎,打猎
ควบม้า 驾马,驰马
ปลิว 飘走
พากัน 纷纷

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。