韩国男子团体“东方神起”自出道起就人气极高,风靡亚洲,多才多艺的他们也有许多好听的音乐作品。泰国网红小哥Flukie用泰语填词翻唱了经典歌曲《Proud》,歌声细腻温柔,不知是否合你心意呢?

อยู่บนเส้นทาง อ้างว้าง ที่มีผู้คนมากมาย
伫立街头 人群熙熙攘攘 我却倍感孤单

เวลาจะผ่านไปนานเท่าไร เส้นทางแห่งนี้ก็ยังเหมือนเดิม
不论时光流逝多久 这条道路依然如故

ต้องการจะเดินออกไปให้ไกลเพื่อลืมวันวาน
我要离它远去 以忘却昨日

แต่ก็ไม่สามารถลืมลบไป ก็ภายในใจนั้นยังเหมือนเดิม ไม่เปลี่ยนแปลง
但却无法清空记忆 我心依旧未曾改变

บนเส้นทาง แห่งนี้ที่แสนจะมืดมน จนเมื่อฉันได้เจอเธอเป็นเหมือนแสงสว่าง
停留在这阴郁昏暗的道路上 我终于遇见了光明一般的你

 

*ได้พบเจอกันอีกครั้ง บนเส้นทางเดินแห่งนี้ วันนั้นเธอเดินหนีไป
*在这路上 再次遇见你 那天你逃离了我

ยังไม่ลืม อยากจะถาม ทำไม
我未曾忘记 想要问你原因

เรื่องก็ผ่านไปแล้ว ที่เหลือคือความปวดร้าว
故事已经完结 留下的是心碎

ความทุกข์ที่เราต้องเจอฉันรับไว้คนเดียว ความทรงจำมีแค่ฉันรักเธอ
我们必须经历的痛苦 我独自承受 记忆中只有我爱你

ความอบอุ่นที่มีเราสองคนproud of your love
我们两人拥有的温暖proud of your love (为你的爱骄傲)

 

มองย้อนกลับไปในวันที่มีเธอเคียงข้างกาย
回首追忆那与你相伴的日子

รู้สึกเหมือนฉันได้ยืนข้างเธอ ความสุขเหล่านั้นคิดถึงเหลือเกิน
我感觉像站在你身旁 甚是想念那种幸福

ถ้าในวันนี้เป็นเพียงความฝัน ฉันไม่ต้องการ
如果今天只是梦境  我不需要

ลืมตาขึ้นมา แล้วเธอหายไป ข่มตาเอาไว้ข้างในนิทรา ตลอดกาล
睁开双眼你就消失不见 我在梦中强行闭上双眼 直到永远

แม้จะมีพายุลมฟ้าก็ไม่กลัว มีอุปสรรคแค่ไหนฉันพร้อมจะข้ามผ่าน
即使经历风雨我也不怕 哪怕障碍重重我也准备好跨越

ขอให้เธอจำไว้ ความรักของฉันคนนี้
请你记住我给你的爱

จะช่วยดูแลให้เธอ เดินก้าวไป สู่จุดหมายปลายทาง
会照顾你不断前行直达终点

ที่ฉันทำอย่างนี้ เพราะฉันไม่อยากปวดร้าว อย่างน้อยก็เคียงข้างเธอ คอยรักษาดูแล
我这样做只因我不愿心痛 至少还能在你身边默默守护

อยากจะทำหน้าที่ของตัวเอง ให้เป็นช่วง เวลาที่แสนดี
我只想尽自己的职责收获一段美好时光

重复*

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。