爱情走到了尽头,相依相偎的人从此远去,那是一种怎样的痛苦。尽管有千万种安慰的理由,最终还是分开了,当对方说不要伤心,既然不想让ta伤心,那就不要抛弃ta啊!

ใจสลายคล้ายๆโลกมันหยุดหมุน คนที่คุ้นพึ่งพูดว่าเราจบกัน
心碎了 地球似乎停止了旋转 相依相靠的人说我们结束了

เกิดนาทีที่มีน้ำตา กับเวลาที่ดูเงียบงัน เหลือแค่ฉัน ไม่เหลือใคร
眼泪流下来 时间静止 只剩下我了 无依无靠

ที่ยังห่วงกัน ปลอบฉันร้อยพันเหตุผล สรุปต้องทน ผลลัพธ์คือเธอต้องไป
依旧相互牵挂 用千百个理由安慰我 最终只能忍耐 结局是你要离开

ยังกำชับให้จบด้วยดี อย่าเจ็บสิเธอยิ่งทุกข์ใจ คิดได้ไง อยากถามเธอแค่หนึ่งคำ
还说要好聚好散 别痛苦 你更难受 你是怎么想的 只想问你一句话

* ถ้าเธอไม่ให้ฉันเจ็บ แล้วเธอจะให้ใครเจ็บ เธอจะให้ฉันเก็บน้ำตาไว้ที่ไหน
*如果你不让我痛苦 那你让谁痛苦 你让我把眼泪藏在哪里

คนที่ต้องเสียทุกอย่าง ยังต้องมาฟังเธอบอกอย่าเสียใจ ถ้าเธอไม่อยากจะทำร้าย อย่าทิ้งกันไปสิเธอ
一个要失去一切的人 还要听你说别伤心 如果你不想狠心 不要抛弃我啊

ได้ฟังอย่างนี้ มันเหมือนยิ่งถูกตอกย้ำ ไม่เจ็บไม่ถาม เธอแค่กังวลใช่ไหม
听到这些话 更加痛苦 不痛不问 你仅是出于担心是吗

กลัวบางคนมองเธอไม่ดี กลัวบางทีมีคนเหงาตาย นึกยังไง ถึงพูดง่ายๆอย่างงั้น*
担心有些人讨厌你 担心有人会寂寞死 你是怎么想的才说的那样轻描淡写?*

(*重复 *)
*ก็ตัวเองเป็นคนทิ้งเองจะพูดอะไรก็ได้ ก็ตัวเองไม่ได้เสียใจจะพูดยังไงก็ได้
*就因为自己是抛弃他人的人 所以说什么都行 不会伤心 所以说什么都行

ก็ในเมื่อตัวเธออยากจบ ใช่สิฉันเองจำเป็นต้องเจ็บ
就因为是你想结束了 对啊 只有我会痛苦

ก็ตัวเองเป็นคนทิ้งเองจะพูดอะไรก็ได้ ก็ตัวเองไม่ได้เสียใจจะพูดยังไงก็ได้
就因为自己是抛弃他人的人 所以说什么都行 不会伤心 所以说什么都行

ก็ในเมื่อตัวเธออยากจบ ใช่สิฉันเองจำเป็นต้องเจ็บ เพราะเธอเสียใจแทนฉันไม่ได้*
就因为是你想结束了 对啊 只有我会痛苦 因为你代替不了我的痛苦*

(*重复 *)
ไม่อยากให้ฉันต้องร้องไห้ อย่าทิ้งกันไปสิเธอ
不想让我哭泣 你别抛弃我啊

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。