有人说爱是感觉整个世界都变的很美好,见到他一个眼神都会让心跳加速,感觉脸上热乎乎的。爱是他在的时候,眼睛里只有他一人;他不在的时候,一切都带有他的影子。爱是一想到他,心里就漾起轻飘飘的温暖。跟着这首歌,你想到了谁呢?

ใช่รักหรือเปล่า
这就是爱吗

ฉันไม่รู้อะไรที่ฉันเป็น ที่มันเย็นๆหัวใจสั่น
我不知道我是怎么了,心发慌

ฉันไม่รู้ทำไมเมื่อพบกัน มันก็ละลายใจมันเต้นแรงไม่เหมือนเคย
我不知道为什么一见面,心就融化了,不正常的强烈跳动

เวลาเธอสบตาฉันทีไร ใจมันพองๆแทบจะล่องลอยไป
你我视线相对,心就要飘起来

นี้ใช่ไหมคือความรักใช่หรือเปล่า
这就是爱情吗

ขอบฟ้าที่เคยสีเทาๆ ดูสดใสขึ้นทันใด
曾经灰暗的天际都变得光明起来

ฉันไม่รู้เรียกว่ารักได้หรือเปล่า
我不知道这可以称为爱吗

ยังไม่แน่ใจ เพียงแค่รู้ว่าเป็นไปเพราะเธอ
还不确定,只知道这一切都是因为你

ฉันไม่รู้ว่าเป็นเพราะอะไร
我不知道为什么

อะไรที่เคยดียิ่งดีกว่า แม้แต่เสียงลมที่พัดมา
一切都更美好了,哪怕是吹拂而过的风声

มันก็พลอยฟังดูเพราะดีกว่าที่เคย
都比以前更加悦耳动听了

ฉันไม่รู้ว่าตอนนี้เป็นไง มองอะไรก็เป็นสีชมพู
我不知道现在是怎么了,看什么都是粉色的

*นี้ใช่ไหมคือความรักใช่หรือเปล่า
*这就是爱情吗

ขอบฟ้าที่เคยสีเทาๆ ดูสดใสขึ้นทันใด
曾经灰暗的天际都变得光明起来了

ฉันไม่รู้เรียกว่ารักได้หรือเปล่า
我不知道这可以称为爱吗

ยังไม่แน่ใจ เพียงแค่รู้ว่าเป็นไปเพราะเธอ*
还不确定,只知道这一切都是因为你*

ทำไมๆ มันไม่เหมือนก่อนที่เคยเป็นไงในตอนที่ยังไม่เจอเธอ
为什么,它和尚未遇见你时不一样了

เธอทำให้ฉันต้องกลายเป็นแบบนี้
你让我变成了这样

คิดวกวนแต่เรื่องเธอ เพ้อทั้งวันทั้งคืนกับภาพเธอ
来来回回想的都是你,梦中也都是你的画面

ฉันไม่รู้ว่าตอนนี้เป็นไง มองอะไรก็เป็นสีชมพู[/en]
我不知道现在是怎么了,看什么都是粉色的

*重复*

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。